Türkiye’de bir Türk arkeoloji ekolü oluşturmak ve diğer yabancı enstitülerle uluslararası işbirliği imkânları sağlayarak arkeoloji biliminin gelişmesine katkılar sunmak amacıyla kurulan Türk Arkeoloji ve Kültürel Miras Enstitüsü, Ara Güler Müzesi ile Ara Güler Arşiv ve Araştırma Merkezi işbirliğinde ‘Tarih Size Bakıyor - Ara Güler Fotoğraflarında Arkeoloji’ isimli sergisine kapılarını açıyor.
#Ara GülerGeride bıraktığımız bir sene boyunca raflara çıkan yerli, yabancı, edebiyat ve edebiyat dışı kitapları Hürriyet Kitap Sanat’ın 20 kişilik jürisi değerlendirdi. Jüri üyelerimizin ‘ilk 10 kitap’ sıralamasına göre yaptığımız puanlamanın sonunda, Murathan Mungan’ın son şiir kitabı ‘Çağ Geçitleri’, en çok oyu alarak birinci sıraya yerleşti. İşte jürimizin seçkisiyle, 2019’un en iyi 50 kitabı...
#Murathan Mungunİyi çevirmenler ülkemize birçok değerli kitap kazandırmıştır. Şiir çevirisi üzerine Jean Cocteau’nun bir sözü tekrarlanır durur: “Şiir bir başka dile çevrilemez, yazıldığı dile bile.” Oysa dünyanın iyi şairlerinden birçoğunu bizim şairlerimiz dilimize çevirmişlerdir...
#Çeviriİstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından 2014 yılında hayatını kaybeden Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ve bu yıla özel yazar ve çevirmen Ahmet Cemal’in anısına verilen Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü önceki gece gerçekleşen törenle sahiplerine takdim edildi.
#İstanbul Kültür Sanat Vakfıİstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından 2014 yılında kaybettiğimiz Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ve bu yıla özel Ahmet Cemal’in anısına verilen Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü, İKSV Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Eczacıbaşı ve seçici kurul üyelerinin katıldığı bir törenle sahiplerine takdim edildi.
#İksvİstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından dördüncüsü düzenlenen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün Alberto Manguel’in ‘Dönüş’ adlı novellasını İngilizce aslından Türkçeye çeviren Ülker İnce’ye verilmesi kararlaştırıldı. Mark Z. Danielewski’nin çetrefilli, bol oyunlu romanı ‘Yapraklar Evi’ni Türkçeye çeviren Gökhan Sarı’ya da jüri özel ödülü verildi. meye karar verdi. Jürinin bir defaya mahsus vermeyi kararlaştırdığı Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü’nün sahipleri ise Sevcan Şahin ve Sinan Ceylan oldu.
#Talat Sait HalmanCasus, savaş pilotu, çikolata tarihçisi ve tıbbi buluşlar yapan bir mucit. Roald Dahl, yazdığı kitaplar kadar renkli bir yazar. Charlie’nin Çikolata Fabrikası ve diğer çocuk kitaplarıyla tanınan Dahl’ın yetişkinlere anlattığı hikâyeler de bir o kadar sihirli.
#Roald DahlEdebiyat eleştirmenleri ve kitap ekleri editörlerinden oluşan 10 kişilik jüri, 'edebiyat' ve 'edebiyat dışı' kategorisinde ayrı ayrı 2017’nin en iyi 10 kitabını seçti. Edebiyat kategorisinde Selim İleri’nin tarumar olmuş bir yazarın hesaplaşmalarını anlattığı ‘Sona Ermek’ adlı son romanı birinci olurken edebiyat dışı kategorisinin birincisi Tayfun Atay'un 'Görünüyorum O Halde Varım'i oldu. Selahattin Demirtaş’ın ‘çok satan’ kitabı ‘Seher’ ise edebiyat kategorisinin ikincisi... İşte 2017'nin en iyi 20 kitabı...
#2017'Nin En İyi Kitapları