GeriSeyahat Sahi, verdiğim sözü unuttum!
MENÜ
  • Yazdır
  • A
    Yazı Tipi
  • Hürriyet Twitter
    • Yazdır
    • A
      Yazı Tipi
Sahi, verdiğim sözü unuttum!

Sahi, verdiğim sözü unuttum!

Romantik değilimdir, şiir yazmak ne kelime her zaman anlayıp da tadına bile varamam. Ama öyleleri vardır ki ta içime işler, fırtınalar estirir yüreğimde. Kimi e-dostların talebiydi ‘Ara sıra bizim için şöyle güzel bir şiir attır be Serdar!” Sözümü unutuyordum az kaldı...

Yazın, deniz kenarında geç saatlere kadar sarkan akşam yemekleri...

 

Karınlar doymuş, dostluğun ve arkadaşlığın sıcaklıklığıyla herkes çakır keyif...

 

Masanın etrafında, anam, babam, Nezihe Teyze (Araz), Celal Amca (Araz), iki Oğuz Amcam (Toktamış ve Akkan), Depdem Amcam (Müeddep Erkmen) ve Türkan Teyzem, Teoman Amca (Orberk) ve şu anda hüzünlendiğimden aklıma gelmeyen sevgililer...

 

Daha hepsi gencecik, 30’lu yaşlarda... (Bugün pek azı artık bu dünyada!)

 

İçlerinden biri, zamanı gelmiştir, sanki kendi kendine konuşur gibi, mırıldanarak bir ucundan başlar:

 

Ben melamet hırkasını

Kendim giydim eğnime...

 

Ağır ağır sessizlik kaplar masayı, sonra herkes katılır ayine...

 

Hem neşeli hem hüzünlü...

 

*

 

Ben melamet hırkasını

Kendim giydim eğnime

Ar ü namus şişesini

Taşa çaldım kime ne

Haydar Haydar taşa çaldım kime ne

 

Sofular haram demişler

Aşkımın şarabına

Ben doldurur ben içerim

Günah benim kime ne

Haydar Haydar günah benim kime ne

 

Gah çıkarım gökyüzüne

Seyrederim alemi

Gah inerim yeryüzüne

Seyreder alem beni

Haydar Haydar seyreder alem beni

 

Gah giderim medreseye

Ders okurum Hak için

Gah giderim meygedeye

Dem çekerim aşk için

Haydar Haydar dem çekerim aşk için

 

Nesimi'yi sorsalar kim

Yarin ile hoş musun

Hoş olam ya olmayayım

O yar benim kime ne

Haydar Haydar o yar benim kime ne

 

(Melamet = Ayıplama, kınama / Eğin = Sırt, arka)

 

*

 

Beni duyarlar mı acaba?

 

Oralarda da bu türküyü, ‘Heyamola’yı, ne bileyim ‘Benden selâm olsun Bolu Beyi’ne’yi söylüyorlar mıdır?

 

Duyuyorlarsa, özlediklerime buradan selam olsun!

 

Duymuyorlarsa, ruhları şâh olsun!

 

Nesimî’nin de...

False