Paylaş
Bundan böyle bana “Melike’cim” demezseniz, direkt hapis.
Uzun zamandır görüşmeyen iki kadının, ilk karşılaştıkları anda birbirlerine KUZZZZZZ-ZZZUUUUUM diyerek sarılmaları kanunlaştırılmış.
Beni uzun zamandır görmeyen dostlara sesleniyorum.
Beni ilk gördüğünüz anda ‘KUZZZZUUUM ÇOK ÖZLEDİM, AY SAÇLAR YIKILIYO’ diye lafa girmezseniz tevkif işlemlerinizi derhal başlatırım.
Sokakta, ofiste, efendime söyleyeyim, partide, restoranda, şurada, burada yanından ‘NABER TATLIM’ diyerek geçen bir kadın varsa ona hafifçe gülümseyiniz. “Merhaba sana tatlımm, yine kimlerle dedikodu yaptınız da bana uyuz oldun?” diye gözünüzü kırptınız, yanından hızla geçiniz, gidiniz.
Zira bu soru, o cevaplasın diye sorulmadı.
Böyle böyle uzaktan birilerine gıcık kapmasanız, herkesi sever ve herkes tarafından sevilirseniz, hayatın tadı kalır mı kuzum?
Birilerini çok sevecek, birilerine durduk yere bileneceksin elbet, insan dediğin böyle bir varlık, n’apalım...
Tanıştık: Melike Hanım.
Bir kere konuştuk: Melike.
İki kere konuştuk: Melike’cim.
Üçüncüde: CANIIIM NABER???
Dört: N’ABER FISTIK?
Beş: (hiç görüşmedik ama...) AY ÇOK ÖZLEDİM!!!
(Ben de özledim canım... Ben de... Olur... Görüşürüz... Olur, kahve içeriz... Hakikaten arayı kapatmak lazım... Evet, uzun zaman oldu... Evet, çok şey birikti konuşacak (??!) Olur canım kaynatırız...)
Çook uzaktan veya çook eskiden tanıdığınız bir erkek size tek gözünü kırpıp ağzındaki sakızı şaklatarak ‘NE VAR NE YOK GÜZELLİK’ diye soruyorsa onu rahatlıkla ıslak meşe odunu ile İstanbul il sınırına kadar kovalayabilirsiniz.
Aynen öyle arkadaşlar... Aynen
Bir insan, hayret ettiği bir işe “Vay be” değil “VAAOOUUV” diyorsa... Ona ne söylesen çare değil. O bir plaza insanı... O bir plaza dili kurbanı...
Artık onun normali o. Kabul edeceksin. Onu öyle “Vouv” larıyla, set edilmiş toplantılardaki “Süper abi”leriyle, keyz’leriyle seveceksin.
Onu Türkçe konuşmaya “puş” etmeyeceksin. Hayır, ben söyleyeyim de, EF VAY AY.
İngiliz bilim adamlarının yaptığı bir araştırmaya göre, dilimize bir daha hiç gitmeyecekmişçesine yapışan “AAAYNEN. AYNEN ÖYLE” ifadesi ecnebi kardeşlerimizin “Exactly”sinden türemiş.
Ajda Pekkan’ın şarkısı “Aynen öyle” ile pekiştirilen ifade sayesinde TeDeKa, pek yakında önemli bir değişime gidecekmiş. Bundan böyle Evet’in kullanılması yasaklanacak, tüm resmi formlardaki soru ve yanıtlar değiştirilecek, “evet” yerine “aynen” konacak.
Mesela sağlık formu dolduruyorsunuz. Size soracaklar:
“Önemli bir hastalık geçirdiniz mi? A) AYNEN B) HAYIR
Sürekli kullandığınız bir ilaç var mı? A) AYNEN (Belirtiniz) B) HAYIR
Yakınlarınızda şeker hastalığı geçirmiş kimse var mı? A) AYNEN (yakınlık derecesini belirtiniz) B) HAYIR
Çay-kahve sırasında veya kısa karşılaşmalarda, havadan sudan konuşurken “N’aber, iyilik senden n’aber, iyidir n’oolsun, benden de iyilik, of hava feci bugün, evet aman salgın var dikkat et, görüşürüz canım” sırasını takip etmeyen kadınlara hukuki işlem yapılacakmış.
İngiliz bilim adamlarının yaptığı bir diğer araştırmaya göre kadın arkadaşlarına AŞKIM diyenlerde, gereksiz samimiyetten damar tıkanıklığı ve kalp krizi gibi rahatsızlıklar ortaya çıkıyormuş.
Hayır, ben söyleyeyim de, sonra “Ay ö yle oldu, ay böyle oldu, ay çok hastayım, ay keşke daha önce söyleseydin” olmasın.
Paylaş