SEVGİLİ dostum Talát Halman, Hürriyet’te çıkan, "Türk edebiyatı dünyaya açılıyor ama..." (27 Ağustos 2008 Çarşamba) yazım üzerine bir bilgilendirme notu gönderdi.
O yazıdan aydınlatıcı bölümü bugün köşeme aldım:
"Elbette Frankfurt Kitap Fuarı için, bir sözlük, bir el kitabı, kısa ve özlü bir ansiklopedi yapılmalı. Sadece 6 hafta kaldığı için sözlük ve ansiklopedi herhalde fuara yetişemez ama ne kadar ilginç bir tesadüf ki ben senin değerli yazını okurken, Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın benden hazırlamamı istediği İngilizce kısa Türk Edebiyatı Tarihi’nin son cümlelerini yazıyordum. Bakanlık bu kitabı benden neredeyse 1 yıl önce istemişti. Gel gör ki türlü türlü işlerim ve başka yayınlarım yüzünden bugüne kadar tamamlayamamıştım. Nihayet, kitap baskıya gitmek üzere. Buna elbette çok seviniyorum, çünkü böylelikle hem Bakanlığın isteğini yerine getirmiş olacağım, hem de senin el kitabı önerin gerçekleşmiş olacak.
* * *
KİTABIN başlığı:
A MILLENNIUM OF TURKISH LITERATURE (A Concise History)
TÜRK EDEBİYATININ BİN YILI (Kısa Bir Tarih)
160 sayfa kadar tutacak olan bu İngilizce kitapta 11. yüzyılda yazılan Kutadgu Bilig ve Divánü Lügati’t-Türk’ten başlayarak Türk edebiyatının bugüne kadar serüveni özlü ifadelerle verilmektedir. İçinde edebiyatımızın gelişmesi, türleri, önemli yazarları ve eserleri hakkında bilgi ve değerlendirmeler yer almaktadır.
Kitap; halk ve divan geleneklerinin, Batılılaşmış Türk edebiyatı ile Cumhuriyet dönemi edebiyatımızın panoramasını vermeye çalışıyor. Şiir, hikáye, destan, masal, tiyatro, roman, mizah, eleştiri açısından Türk sözel yaratıcılığının bir haritası.
’A Time-Honored Literature’ (Zamanın Onurlandırdığı Bir Edebiyat) başlığını taşıyan kısa sunuş yazım var.
Kitabın sonunda ’Türk Edebiyatının Geleceği’ başlıklı kısa bir yazım yer alıyor. Sonra da 1854’ten bugüne kadar Türkçe’den İngilizce’ye çevrilerek yayımlanmış olan 170 kadar kitabın künyesi var. Bu kitabın editörlüğünü Dr. Jayne L. Warner yaptı. Çok kuvvetli bir ihtimalle kitapta 10 sayfa tutarında resim de yer alacak.
Bu çalışmada çoğunu benim çevirdiğim kısa örnekler de yer alıyor.
Umarım, bu küçük kitap Türk edebiyatının bin yılını zevk duyarak öğrenmek fırsatını yabancı okurlara sağlamış olacaktır.
Teşekkürler, selam ve sevgilerle.
Talát Halman"
* * *
HİÇ kuşkum yok, bu kitap Türk edebiyatını tanıtmada en önemli işlevi görecektir.