Paylaş
Çevrende herkes şaşırsa,
bunu da senden bilse,
sen aklı başında kalabilirsen eğer
herkes senden kuşku duyarken,
hem kuşkuya yer bırakır,
hem kendine güvenebilirsen eğer
bekleyebilirsen usanmadan,
yalanla karşılık vermezsen yalana,
kendini evliya sanmadan,
kin tutmayabilirsen kin tutana
Düşlere kapılmadan düş kurabilir,
yolunu saptırmadan,
düşünebilirsen eğer
ne kazandım diye sevinir,
ne yıkıldım diye yerinir,
ikisine de vermeyebilirsen değer
söylediğin gerçeği eğip büken düzenbaz kandırabilir diye safları dert edinmezsen,
ömür verdiğin işler bozulsa da yılmaz,
koyulabilirsen işe yeniden
Döküp ortaya varını yoğunu,
bir yazı-turada yitirsen bile,
yitirdiklerini dolamaksızın dile,
baştan tutabilirsen yolunu
yüreğine, sinirine dayan diyecek direncinden başka şeyin kalmasa da,
herkesin bırakıp gittiği noktada,
sen dayanabilirsen tek
Herkesle düşüp kalkar,
erdemli kalabilirsen,
unutmayabilirsen halkı,
krallarla gezerken
dost da düşman da incitemezse seni, ne küçümser ne de büyültürsen çevreni
her saatin her dakkasına,
emeğini katarsan hakçasına,
her şeyiyle dünya önüne serilir,
üstelik oğlum,
adam oldun demektir
*
Nobel ödüllü Rudyard Kipling’in rahmetli Bülent Ecevit tarafından Türkçeye çevrilen şiirini... Asrın iftirasına uğrayıp, milletin vicdanından sonra, Anayasa Mahkemesi’nde de beraat eden tüm esirlerimize armağan ediyorum. Kumpas şehitlerimizin ruhu şad olsun. Ve noktayı koyup, Maltepe’ye, kapıda karşılamaya gidiyorum. Hoş geldiniz arkadaş.
Paylaş