Canlı ve dinamik batı insanı, sakin ve dengeli doğu felsefelerini keşfededursun, yaşama alanları bu rüzgarla gelen tatami’lere, bonsai’lere, ahşaplara çoktan alıştı bile.
İki kıtanın izleri duvarların arasında birbirine karışırken, trendlerden biraz uzaklaşarak sadece kendimizi dinlediğimiz şu sıcak yaz günlerinde başımızı Doğu’ya biraz daha çevirebiliriz. Kıtalar ve stiller arası yolculuklar tüm hızıyla sürüyor; karma kullanımlar değişen duygularımızı besliyor.
aponların güzellik anlayışı Batılılarınkinden belirgin biçimde ayrılıyor. Çünkü onların güzellik anlayışında simetri değil düzensizliğe düşkünlük, sonsuzluk arayışı değil geçicilik, gösteriş değil sadelik hakim. Ortaçağ’da yaşamış Japon şairler ve Zen rahipleri, kiraz çiçekleri, yamuk yumuk çömlekler, tırmıkla düzeltilmiş çakıl taşları, yosunlar, yaprakların üzerindeki yağmur damlaları, çatıdaki kiremitler ve cilasız ahşap gibi Batılıların pek de önemsemediği, hatta farkına bile varmadığı şeyler üzerinde durmuş; Japon insanının dikkatini bunlara çekmişler.
Derken ortaya "wabi" diye bir sözcük çıkmış. Batı dillerinin hiçbirinde tam karşılığı olmayan bu sözcük iddialı olmayan, sade, tamamlanmamış gelip geçici şeylerdeki güzelliği anlatmak için kullanılımış. Ormanda bir kulübede yalnız başına oturup yağan yağmurun sesini dinlemek gibi örneğin. Ya da birbiriyle uyumsuz parçalardan oluşan bir çanak takımı, alelade bir su kovası, kirli duvarlar; güneşin, toprağın ve suyun etkisiyle aşınmış, yosun ve diken kaplı bir taş gibi. En çok gri, siyah ve kahverengi gibi renklerde bulunan wabi, bugün Batı tarafından keşfedildi ve büyük şehir evlerinde kendine yer buldu.
Tıpkı wabi gibi diğer doğu felsefelerinden ilham alan dekorasyon tarzlarında da, simetri, yalınlık, fonksiyonellik, doğallık ve sakinliğin odanın bütün havasını etkileyen ana unsurlar olarak göze çarıyor. Malzemelerin seçimlerinde de yapaylık kabul edilemeyeceği için, sentetik olmayan organik malzemeler kullanılır; yeni ya da yapay görünüşlü olmasın diye bu malzemeler cilalanmaz, temizlenmez ya da özü değiştirilmez. Ahşap, kağıt, taş, kumaş, mürekkep, bambu ve kil zamanla anlamlı ve çekici bir şekilde aşınmaya uğramaları açısından çok sık kullanılır. Gösterişten uzak olma durumu, süsten arınmış doğal malzemelerin spontaneliğini yansıtır. Yapımı sırasında ortaya çıkan ve objeyi sıradışı, benzersiz kılan tesadüfi kusurlar da çok önemlidir. Nesneler yerleştirilirken, nesnelerin kendisi kadar, aralarındaki boşluğun da anlamı hesaba katılır, çünkü boşluklar evrenin doğasını çağrıştırıyor.
Yaz sürprizi
En çalışkan markalardan Koleksiyon’un evlere yeni hediyesi, Faruk Malhan tasarımı ev tekstilleri. Doğal renkler ve saf keten kullanımının yanı sıra desen ve süslemelerde dudak, lale ve kuş gibi Osmanlı figürlerinin göze çarptığı bu banyo, masa ve yatak tekstilleri sade bir şıklık sunuyor. Yemeni havuların modern yorumları çok hoş.
Şimdi orada olsaydım
Yoğun iş temposundan ve yakıcı sıcaklardan kaçarken, dinlenmek için de kendimizi iyi hissedebileceğimiz ürünler arıyoruz. İşte böyle bir ruh hali için Garden Life’ın önerisi: Hollanda’dan ithal tek ve çift kişilik Tropical şezlong, yuvarlak hatları, alüminyum gövdesinin sağlamlığı ve plastik örgünün kullanım rahatlığı ile tasarım sevdalılarını bekliyor. www.gardenlife.com.tr