’Bütün Renkleriyle Türkiye’

Leipzig (Almanya)
PERŞEMBE sabahı otelimizden Leipzig Kitap Fuarı’na gidiyoruz.

Haberin Devamı

Anacaddelerde, Türkiye ile ilgili, logosunu Bülent Erkmen’in yaptığı, "Bütün Renkleriyle Türkiye" afişine rastladım, kentin görünebilir her yerine asılmış.

Berlin Kültür Müşaviri Erol Özüdoğru’ya, başka nerelerde var, diye soruyorum.

Şehrin belirli noktalarına, istasyonlara, otobüslere tam 285 adet bu afişlerden asılmış. Doğrusu şehri dolaşırken de kavşaklarda bu afişe rastladım.

Türk standı başarılıydı, standın ön masasına Türkiye’yi, Türk edebiyatını, Türk yazarlarını tanıtan İngilizce broşürler, kitapçıklar konulmuş, yurtdışında Türk edebiyatını yayınlatma, tanıtma projesi TEDA konusunda da bilgi veriliyor.

Cuma günü yapılan basın toplantısına Türkler kadar Almanların da katılması ilgi çekiciydi.

Ahmet Arı, Ümit Yaşar Gözüm, Müge Gürsoy Sökmen, Frankfurt Kitap Fuarı ile ilgili çalışmalar hakkında bilgi verdiler, soruları yanıtladılar.

Frankfurt Kitap Fuarı Direktörü Jurgen Boos, birkaç gün önce Abu Dabi Kitap Fuarı’ndan dönmüş, fuar için kendi ülkelerinin yeterli kitabı yokmuş ama Mısır ve Fas’tan gelen zengin bir kitap koleksiyonu dikkati çekiyormuş.

Boos, yılda yirmi beş kitap fuarını ziyaret ediyormuş, daha önce de TÜYAP Kitap Fuarı’na ve Doğan Yayın Grubu’nun yıllık toplantısına gelmişti.

Leipzig Kitap Fuarı’nın konuğu bu yıl Hırvatistan’dı.

FERİDUN ZAİMOĞLU’NUN YENİ ROMANI: AŞK ATEŞİ

Feridun Zaimoğlu,
Türk Standı’nda yeni kitabı "Aşk Ateşi"nden (Liebesbrand) bölümler okudu.

Zaimoğlu’nun bu kitabına Die Zeit’in Edebiyat eki tam dört sayfa ayırmış.

Yazıda şöyle deniliyor: "Feridun Zaimoğlu, hiç alışılmamış ve insanı çok etkileyen bir aşk romanı yazdı."

Basın toplantısına Frankfurt Kitap Fuarı’nın eski direktörlerinden Peter Weidhaas da geldi. Görevi zamanında, Türkiye’nin onur konuğu seçilmesi için gösterdiği çabaları yakından bilirim.

Weidhaas’ın yazdığı Frankfurt Kitap Fuarının Tarihi kitabını bana Boos armağan etti. Weidhaas ile kitabı üzerine konuştum.

Bir kitabı da Çince’ye çevrilmiş.

Altmış yıllık tarihin bazı sayfalarını okurken, en azından yarısına tanıklık etmiş biri olarak belleğimi tazelemeye çalıştım.

* * *

BEN, Leipzig Kitap Fuarı’ndaki standımızı ve tanıtma çalışmalarının sunumunu beğendim.

Frankfurt öncesi prova başarılıydı.

Yazarın Tüm Yazıları