İşimiz Türkçe tiyatro yapmak

Güncelleme Tarihi:

İşimiz Türkçe tiyatro yapmak
Oluşturulma Tarihi: Nisan 17, 2010 00:00

Devlet Tiyatroları Genel Müdürü, “Biz Türkçe tiyatro yapıyoruz ama, Türkiye’de her dilde yapılan tiyatronun da destekçisiyiz” dedi. Lemi Bilgin: Devlet Tiyatrosu oyuncuları dizi ve filmlerin kalitesinin artmasına bir şekilde katkı sağladığını düşünüyorum.

Devlet Tiyatroları (DT) Genel Müdürü Lemi Bilgin, DT oyuncularının Türkiye’deki en iyi oyuncuların oluşturduğu bir topluluk olduğunu belirterek, “Dizi ya da sinema filmleri için bu oyunculara talep gelmesi kadar doğal bir şey olamaz. Oyuncularımızın, dizilerin, filmlerin kalitesinin artmasına bir şekilde katkı sağladığını düşünüyorum” dedi. Lemi Bilgin, soruları yanıtlarken, DT oyuncularının eğitimli ve tecrübeli olduğunu, bu nedenle film ya da dizilerde sıklıkla tercih edildiklerini söyledi.

Sahnede olmak istyorlar

Hangi dizi ya da filmde rol alırlarsa alsınlar DT oyuncularının kendilerini en mutlu hissettiği yerin sahne olduğunu dile getiren Bilgin, tiyatro oyunculuğunun herkesin yapabileceği bir şey olmadığını belirtti. Sahnenin “er meydanı” olduğunu ifade eden Bilgin, “Bunun için oyuncularımız sahnede olmayı daha çok istiyor. Onların daha mutlu, daha kendilerini var ettikleri ve değerlerini ortaya koydukları yer sahne” diye konuştu. Bilgin, dizi, sinema ve tiyatroda kaliteli oyuncularla, yönetmenlerle çalışıldığında iyi işler ortaya çıktığını dile getirdi.

Hem tecrübeli hem yenetekli

BİLGİN, sözlerini şöyle sürdürdü: “Devlet Tiyatroları oyuncuları, Türkiye’deki en iyi oyuncuların oluşturduğu bir topluluk. Oyuncularımız hem tecrübeli hem de yetenekli. Dizi ya da sinema filmleri için bu oyunculara talep gelmesi kadar doğal bir şey olamaz. Oyuncularımızın, dizilerin, filmlerin kalitesinin artmasına bir şekilde katkı sağladığını düşünüyorum. Aslında bu iki tür birbirini destekliyor. Tiyatroya gelen insanlar dizilerde rol alan ve ulaşılmaz gördükleri sanatçıları kendi şehirlerinde, köylerinde, sokaklarında izleme fırsatı buluyorlar. Bu kişilerin ulaşılmaz insanlar olmadıklarını görüyorlar. Sanatçılarımızın ne kadar yetenekli olduğunun duyurulması ve o sanatçının popülaritesinden yararlanma konusunda bizim için de olumlu tarafı var.” Bilgin, Seyircinin tiyatroya geldiğinde sanatçının meşruluğuyla sadece ilk 5 dakika ilgilendiğini, ondan sonraki 1,5-2 saat boyunca sadece oyunculuğa odaklandığını belirtti.

Türk dilinin güzel kullanımı

Lemİ Bilgin, “Diyarbakır Devlet Tiyatrosunun ilk kez Kürtçe bir anlatımın yer aldığı Orhan Asena’nın yazdığı Tamer Levent’in yönettiği ‘Ölümü Yaşamak’ oyununu sahneye koyduğu, benzer çalışmaların olup olmayacağı” yönündeki soru üzerine, DT’nin ana işinin Türkçe tiyatro yapmak, Türk dilinin güzel kullanımını, lehçe birliğini sağlamak olduğunu söyledi. Oyunlarında özellikle Türkiye’de yaşayan bütün renkleri, zenginlikleri, dilleri yeri geldiği zaman kullandıklarını anlatan Bilgin, şunları kaydetti:

Her dilde tiyatroya desteğiz

“Daha önce de benzer çalışmalarımız olmuştu. Son yapmış olduğumuz ‘Ölümü Yaşamak’ adlı oyunda, Kürtçe bir bölüm, Kürtçe ağıtların olduğu bir bölüm vardı. Bu tabii açılımla da denk gelince, örtüşünce fazla bir haber konusu oldu. Biz Türkçe tiyatro yapıyoruz ama Türkiye’de her dilde yapılan tiyatronun da destekçisiyiz” dedi.

Kültürel buluşma bir zenginlik

Lemİ Bilgin “Teknik, sahne, oyuncu ve rejisör olarak da bunlara katkı sağlamak bizim görevimiz diye düşünüyorum. Çünkü insanın ana dilinde tiyatro yapması kadar doğal bir şey olamaz. Türkiye’de yaşayan her zenginliğin, her çeşitliliğin bunlardan yararlanması kadar doğal bir şey olamaz. Bunun için önümüzdeki dönemde de daha önceden olduğu gibi tekrar bu çalışmalarımız yapılacak” dedi. Kürtçe ya da başka dillerde tiyatro yapanların desteklenmesinden yana olduğunu dile getiren Bilgin, “Desteklenmesinden ve imkanlarımızın da ortak kullanılmasından yanayım. Bu bir kültürel kaynaşma, kültürel birleşme. Kültürel buluşma bir zenginlik...” diye konuştu.
Elif Koçak/Burcu Bİlgİn
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!