Güncelleme Tarihi:
Kitaplarının farklı dillere çevrilmesinin kendisi için çok önemli olduğunu belirten yazar, “Hayallerimden birisi eserlerimin farklı diller kullanan insanlara da ulaşmasıydı. Onların düşüncelerini de merak ediyordum. Koreli olmayan okurların düşünceleri benim için çok önemli. Çeviri, benim için bir uçak bileti gibi. Kitaplarım sayesinde dünyanın farklı ülkelerinden davetler alıyorum ve o ülkelere seyahat ediyorum” dedi.