Aaron Spicker’ın gözünden Atatürk

Aaron’ un annesi Türk, babası Amerikalı.

Haberin Devamı

Houston’da yaşıyorlar.

 

Houston’daki American Turkish Association (ATA) “Atatürk ve 23 Nisan” konulu bir kompozisyon yarışması düzenleyince, Aaron’da 4 sayfalık bir kompozisyon yazıp resimleriyle süsleyip yarışmaya yolluyor.

 

Aaron’ un yazdıklarını okuyup yaptığı resimlere bakınca yüzüme kocaman bir gülümseme yayıldı. O kadar hoş ki! Bir çocuğun dünyasından bazı şeylere bakmak insana o kadar iyi geliyor ki. Yalın ve düz. Neyse o. Ve kesinlikle iyi!

 

Okuyunca eminim sizin de içiniz bir hoş olacak. İyi de olacak.

 

Haberin Devamı

Aaron Spicker daha 6 yaşında. 4 sayfalık çalışmasını, 2 günde bitirmiş. Yaptığı resimlere 2 gündür ince detay bakıyorum.

 

İlk sayfada Aaron'un gözüyle Atatürk'ün çalışma odası var. Masadaki “cips ve su” detayı müthiş mesela. Ama o odaya giderken yanına annesini de almış Aaron, ne inanılmaz! İkinci sayfada Aaron’ un kendine hayranlığını belirtmesine bayıldım, bayıldım, bayıldım. Bir çocuğun kendini sevmesi, beğenmesi ne kadar önemli, ne ümit verici değil mi? Umarım çocuklarımız kendilerini severek büyürler bu dünyada.

Üçüncü sayfada da güneşin gözlüklü olması beni bitirdi mesela, yok böyle bir fikir!

Son sayfada da Atatürk'ün heykelinin önünde onu seven çocukların aklından çıkan sevgi baloncuklarına ne demeliyim acaba hiç bilmiyorum. Öyle şeker ki her şey...

 

Aaron yarışmanın birincisi oluyor pek tabi!

 

Paylaşmazsam çatlardım.

 

Detaylıca bakın, bakın ve azıcık düşünün.

 

Acaba bir gün bir çocuk kadar “büyük” olabilir miyiz?

 

Haberin Devamı

Belki...

 

Yonca

“Hi-Aaron” (hayran gibi okuyun e mi J)

 

Komposizyonun açıklaması olan dip not: Aaron’ un yazdığı İngilizce kompozisyonu olduğugibi alıntıladım. Ama ayrıca en aşağıya kompozisyonu da tarayıp kopyaladım. Aaron’ un el yazısını ve resimlerini görün istedim, mutlaka bakın!

 

Atatürk and Children’s Day

Written by Aaron Spicker, Illustrated by Aaron Spicker

Atatürk became the President of Turkish Republic. Atatürk gave a day for children called Children’s Day. He loved children because they are very important for the world. Children are people too. Just like adults. Children learn a lot at school. They go to high school then go to college. If people go to school the world becomes a better place.

Haberin Devamı

Rule no1: NO KILLING

Everybody is happy. Color of skin doesn’t matter! Language does not matter at all!! It’s not nice to leave other people out of our world!

I am thankful that Atatürk gave children’s day to every single kid to love all of the children on our planet.

 

Türkçe çevirisi:

 

Atatürk ve Çocuk Bayramı

Yazan ve resmeden Aaron Spicker

Atatürk Türkiye Cumhuriyeti’ nin Cumhurbaşkanı oldu. Atatürk çocuklara adı “Çocuk Bayramı” olan bir gün verdi. Çocuklar dünya için çok önemli olduklarından, onları çok severdi.

Çocuklar da birey. Tıpkı büyük insanlar gibi. Çocuklar okulda çok şey öğreniyor. Önce liseye sonra da üniversiteye gidiyorlar. Eğer insanlar okula giderse dünyamız daha iyi bir dünya olur.

Haberin Devamı

Kural 1: Öldürmek yok!

Herkes mutlu. İnsanların rengi önemli değil.Dillerinin farklı olması önemli değil. Diğer insanları dünyamızın dışında bırakmak iyi değil.

Atatürk’e, her çocuğa gezegenimizdeki diğer tüm çocukları sevsinler diye “Çocuk Günü” verdiği için teşekkür ederim.

Aaron Spicker’ın gözünden Atatürk

Aaron Spicker’ın gözünden Atatürk

Aaron Spicker’ın gözünden Atatürk

Aaron Spicker’ın gözünden Atatürk

Yazarın Tüm Yazıları