PaylaÅŸ
3) Çocukluğumda bana çiroz kurmayı öğreten bakkal Foti Amca’yı özlüyorum. Liseden hemen sonra Asala saldırıları yüzünden doğan terör ortamı nedeniyle Fransa’ya yerleşmek zorunda kalan Ermeni arkadaşlarım artık dönebilsin istiyorum.
4) Bir gün gelir, Kürt dostlarla da aynı şekilde vedalaşmak zorunda kalırım korkusunu kökten silme, klostrofobi duygusunu yenme arzusundayım.
¡ Â¡ Â¡
Eğer buraya kadar hemfikirsek, TV’lere Kürtçe yayın imkânı tanıyan yönetmeliği neden ciddiye aldığımı herhalde anladınız. Çünkü bu yayınlar
milyonlarca vatandaşın kültürel miras teminatıdır. Yalnız baştan uyaralım; bu kararın varlığı yetmez, uygulamada adalet zorunludur.
Adaletle kastımızı örnekle açıklayalım.
? Kürtçe cahilleri için hatırlatalım, bu dilde birçok lehçe vardır.
Türkiye’nin önemli bölümünde Kürtçenin Kurmançi lehçesi yaygındır. Hemen ikinci sırada Zazaca vardır.
? Diyarbakır gibi büyük metropollerde her iki lehçeye birden rastlanır.
Ama örneğin Bingöl ve Tunceli gibi daha küçük merkezlerde Zazaca çok daha ağır basar.
¡ Â¡Â ¡
Özel TV’lere Kürtçe yayın imkânı tanıyan siyasi otorite acaba TRT Şeş örneğinden ders aldı mı göreceğiz. Devletin ve hepimizin vergisiyle yayın yapan kanal 2 milyonu aşkın Zazaca konuşan vatandaşı unutabildi. Yayına başladıktan ancak aylar sonra ve sayısız başvuru üzerine Zazacaya yer verdi.
Bakalım kaynakları çok daha sınırlı yerel TV’ler Zazalara veya Sorani lehçesi konuşanlara dönük ne kadar yayın planlayacak?
¡ Â¡ Â¡
Eğer kültürel mirasa sahip çıkılacaksa ayrım ayıptır. Dahası sakıncalıdır. O yüzden naçizane kanaatim RTÜK’ün Kürtçe yayın lisansı verirken yerel dil örgüsünü ciddi şekilde dikkate almasıdır. Zazaca konuşulan bölgedeki istasyona mutlaka bu dilde yayın şartı konulmalıdır.
Aksi halde daha yaygın Kurmançi lehçesi diğer tüm ağızları ve kültürel mirası ezer geçer. Amaç Kürt’ün Kürt’ü asimilasyonu değilse... Bu konuda önlem alınmalıdır.
PaylaÅŸ