Elginkan Vakfı’nın kurultayı

ElGİNKAN VAKFI’nın düzenlediği “Geçmişten Geleceğe Türk Sözlükçülüğü” kurultayı 19-20-21 Nisan 2017 tarihlerinde İstanbul Üniversitesi Kongre ve Kültür Merkezi’nde gerçekleştirilecek.

Haberin Devamı

19 Nisan saat 09.00-09.30’da önce sergi açılışı, ardından 10.00-10.30 arasında açılış töreni yapılacak.

Benim yöneteceğim Açılış Oturumu’nun konusu: “Çevirmenlerin Gözüyle Sözlüklerimiz”.

Tanınmış dört yazar-çevirmen, Ahmet Cemal, Sevin Okyay, Yiğit Bener, Eren Yücesan Cendey “Çevirmenlerimizin Gözüyle Sözlüklerimiz” başlıklı tartışmada yer alacaklar.

Bu Elginkan Vakfı’nın 3’üncü Türk Dili ve Edebiyatı Kurultayı.

Kurultay konuşmaları kayıtları daha sonra kitap halinde yayımlanıyor.

Kurultaya Türkiye’den, yabancı ülkelerden akademisyenler katılıyor.

Sözlüklerin önemini, gündelik yaşamımızdaki yerlerini söylemeye gerek yok. Sadece bir yazarın, gazetecinin, öğrenciler veya öğretmenlerin değil, bence herkesin masasında sözlük/sözlükler bulunmalı.

Genel sözlüklerin yanı sıra, meslek, uzmanlık alanları sözlüklerine de ihtiyaç vardır. Şimdi basılı sözlüklerin olmadığı yerde internetten de sözlüklere bakılabiliyor. Tabii ne kadar kullanıldığı önemli bir ölçü...

Haberin Devamı

Sözlük, konuşmamızdan yazmamıza kadar birçok alanda yararlanacağımız kaynak kitaplardır. Bizim gibi dil devrimini yaşamış bir ülkede sözlüklerin lüzumu daha kaçınılmazdır.

Türk Dil Kurumu’nun kuruluş yıllarında çıkan sözlükler, dilin arılaşma sürecinin bakılması gereken belgeleridir. Osmanlıca-Türkçe, Türkçe-Osmanlıca sözlüklerdeki birçok kelimenin bugün yaşamadığını görüyoruz. Üstelik birçok metni, edebiyat eserini ancak sözlükler aracılığıyla okuyabiliyoruz.

Bu kurultaydaki bildirilerin, tartışmaların, sözlük çalışmaları için yeni açılımlar getireceği kanısındayım.

* * *

KURULTAYDA 9 oturum yapılacak.

Oturumlarda sırasıyla Şükrü Halûk Akalın, Möhsün Nağısoylu, Kâzım Yetiş, Emine Gürsoy-Naskali, Nuri Yüce, Marija Djindjk, Nesrin Bayraktar-Erten, Mustafa Öner ve Paşa Yavuzarslan başkanlık yapacaklar.

Kurultay kapsamında acılan Hacettepe Üniversitesi Sözlük Bilimi Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürü Prof. Dr. Şükrü Halûk Akalın’ın Elginkan Vakfı’nın desteğiyle düzenlediği “Geçmişten Bugüne Türk Sözlükçülüğünden Bir Kesit” sergisinde eski ve yeni harfli baskı sözlüklerimiz sergilenecek.

Haberin Devamı

Taşbasması sözlüklerin de bulunduğu sergide “Kamus” ve “Burhan-ı Katı” tercümelerinden James William Redhouse’un “Müntahabat-ı Osmaniyye”sine, Ahmed Vefik Paşa’nın “Lehce-i Osmanî”sinden Şemseddin Sami’nin “Kamus-ı Türkî”sine, Lügat-i Naci’ye, Lügat-i Ebüzziya’ya ve günümüz sözlüklerine kadar önemli sözlükler sergilenecek. Türk dilinin bu anıtsal sözlüklerinin yanı sıra Osmanlı döneminde basılmış en küçük boyutlu sözlük (4x4.5 cm) “Lügat-i Firaz” ve “Sevda Lügati”, “Kamus-ı Aşk” gibi sözlüklerin yanı sıra, mizahi sözlük “Lehcetü’l-Lügat”, manzum sözlükler “Almanca Türkçe Tuhfe”, Bulgarca Türkçe “Tuhfe-i Sabri”, Rumca Türkçe “Tuhfetü’l-Uşşak” gibi Türk sözlükçülük tarihimizin gölgede kalmış eserleri de sergide sunuluyor. Prof. Dr. Akalın’ın sergi ziyaretçilerine kılavuzluk etmek üzere yazdığı “Geçmişten Günümüze Türk Sözlükçülüğü” kitabı da sergi açılışında katılımcılara sunulacak.

* *  *

Haberin Devamı

KURULTAYIN Türk dili ve sözlükçülük konusunda yararlı bir ortam yaratacağını umuyorum.

 

Yazarın Tüm Yazıları