Güncelleme Tarihi:
Önce bu lafın kaynağı...
Bu Latince “sözde” atasözünü, Fransız şair Santeul (1630-1697) uydurmuş, dönemin en meşhur arlequin’i (Hani İtalyan komedisinde yandaki Picasso’daki gibi renk renk parçalardan yapılmış giysilerle sahneye çıkan komedyenler vardır ya...) Dominique için yazmış, tiyatrosunun perdesine yazsın diye...
Castigat ridendo mores’in tercümesi zor, şöyle diyelim: Toplumun tuhaflıklarını gülerek eleştiriyor / düzeltiyor
*
(Bu, aynı zamanda, bana “Memurlar zam için Ankara’da gösteri yapıyor, sen isimlerin seksapelinden bahsediyorsun, git bir tarla ek de bir işe yara” filan gibi derin eleştirilerde bulunan hanıma da bir cevap olur belki...)