Tokman’a İtalya’dan prestijli çeviri ödülü

Güncelleme Tarihi:

Tokman’a İtalya’dan prestijli çeviri ödülü
Oluşturulma Tarihi: Aralık 20, 2019 14:55

Erkut Tokman, Komşu Yayınları, Yasakmeyve şiir serisinden çift dilli olarak çıkan İtalyan şair Sebastiano Grasso’dan çevirdiği ‘Gözbebeklerindeki Pusuda, Sen’ kitabıyla İtalya Kültür Bakanlığı tarafından verilen Uluslararası Çeviri Ödülü’nün sahibi oldu. Ödül, ilk kez Türkiye’den bir isme verildi.

Haberin Devamı

İtalyan’nın en prestijli çeviri ödülü kabul edilen Uluslararası Çeviri Ödülü’nü almak üzere yeni yılın ilk aylarında Roma’ya gidecek olan şair, mühendis ve çevirmen Erkut Tokman; ödülün uzun yıllara yayılan İtalyan edebiyatı ve şiiriyle tanışıklığının bir meyvesi olduğunu ve bu dilde çeviri yapanlara da ileride bir örnek ve teşvik oluşturacağını düşündüğünü söyledi.

BAKMADAN GEÇME!