Güncelleme Tarihi:
“İnsan, içinde eşelendiği coğrafyada iz bırakmıyor ya da bıraktığı iz, bir sonraki değişimde silinmeye mahkûm bir iz oluyor." Münir Göle-İz
Dil, anlamın, anlaşmanın, söylenecek olanın temsilidir. Birbirinden farklı birçok alanda temsil sistemleri kurulur ve anlam var edilir. Edebiyat kelimelerin temsil gücüyle var olur, müzik gamlarla, fotoğraf ise ışığa duyarlı kâğıt üzerindeki görüntüler aracılığıyla konuşur. Münir Göle, ‘FOGO’da fotoğrafı bir anlatma/anlaşma aracı olarak kullanıyor. Göle’nin dili renkler, mekân ve doğa; anlatmak istediklerini ise apaçık bulmak mümkün değil. Her kare, her öge, her açı kendi anlamını içinde taşıyor ve alımlayıcıya, yani okura ufak ipuçları bırakıyor. Bu yazı, Göle’nin Alakarga Yayıncılık tarafından yayımlanan ‘FOGO’ isimli fotoğraf kitabını konu ediniyor.
Münir Göle ismi farklı alanlarla birlikte anılsa da kendisi hem yazar hem çevirmen hem de fotoğraf sanatçısı. Jorge Luis Borges, Antonio Tabucchi ve John Fowles çevirileriyle de tanınıyor, 10’dan fazla kitabın da yazarı. Sanatçının son kitabı ‘FOGO’nun ismi, Batı Afrika kıyılarının epey uzağındaki Fogo Adaları’ndan geliyor, kitaptaki fotoğraflar da Fogo Adası’nda çekilmiş. Fogo Adası, etkin bir yanardağa da yuvalık ediyor. Dolayısıyla adanın ruhunun, tahmin edilemeyen yanardağ patlamalarının yarattığı tedirginliği taşıdığı söylenebilir. Fotoğraflara yansıyan yolların kimi durgun denize, kimi çıkmaza kimi metruk bir binaya varıyor. Fotoğrafların ve yazarın yolculuğuna tanık olan okur da bu yollara, yolculuklara eşlik ediyor.
FOGOÂ
Münir Göle
Alakarga Sanat Yayınları, 2017
75 sayfa, 17 TL.