Ver ar you from? demiş zahir...

Güncelleme Tarihi:

Ver ar you from demiş zahir...
Oluşturulma Tarihi: Aralık 02, 2004 11:18

BAYLORUŞYAN konusunda gelin bir senaryo yazalım. Türkiye Cumhuriyeti Devleti’nin resmi kayıtlarına, nüfus istatistiklerine, demek ki bir yerlerde bir nüfus kütüğüne sızmayı başarmış BAYLORUŞYAN kelimesi konusunda... (BU ARADA ÖDÜLLÜ BİLMECEMİZİN SÜRESİ DOLUYOR, HATIRLATAYIM!)


Önce bir anekdot, bu gerçek(miş güya):

Yıllar önce, Eyüp’teki Şebinkarahisarlılar Kıraathanesi’nde sohbet ediyorlarmış. Şebinkarahisar’ın hakkı gasp edilmemiş daha, yani vilayet olduğu günler.

Hasan Amca dert yanmış:

- 45 yıl oldu aha bu Eyüp’e geleli. Ne zaman bir devlet dairesine işim düşse, ya nüfus sureti istiyorlar ya kayıt. Bizim oralarda kimsem de kalmadı. Yazacasın, cevap bekleyecesin... Oğlanın askerliğinde dert oldu, kızım okula kaydında dert oldu...

- Eh Hasan Amca, madem öyle, sen de kütüğü buraya getirttir artık.

- Getirecem ama çok masiraflı oluyor dediler, gözüm korktu.

- Kim dedi masraflı olur diye, bir müracaat alt tarafı...

- O kadar kolay değilmiş, bizim Nalbantlar’ın Musta’ya sordum, biliyon o Devlet kapısında çalışır, n’apcaz diye sordum, masirafı çok olur dedi.

- Ne yapmak lazım gelirmiş peki?

- Bir kamyonun Şebinkarahisar’dan buraya gelmesi kaç para, biliyon mu sen?

- Kamyonla ne işin var senin Hasan Amca?

- Sen Nalbantlar’ın Musta’dan daha mı iyi bilecen? Bir kamyon tutacan Hasan Amca, dedi, yoksa kütüğü İstanbul’a geyle getirecen?

*

TC Vatandaşı olmak için müracaat eden bir Beyaz Rus’a, bizim memur sordu demek ki:

- Asıl tabiyetin nedir? (Sen, diye hitap eder ya herkese...)

Beyaz Rus, zaten iki kelime Türkçe biliyor, bir şeyler söyledi, memur anlamadı. Sırada bekleyen Türkler’den biri (bizim millet “yardım etmeye” bayılır, işgüzarlıkta üstüne yoktur, bir turistin, elinde şehir planı, yol sorduğunu görünce bir adım öne çıkar ki, kendine sorsun.) lafa karışmıştır, tercüme edip faydalı olacak, öndekinin de işi bir an önce bitecek. Ama onun da yabancı dili Allahlık:

- Ver ar yu from kaming, diye soruyo memur bey! (Bağırarak söyler, yüksek sesle konuşunca, karşısındaki yabancının daha iyi anladığını sanır bizim millet.)

- Haa! Bielorussian, Bielorussion!

- Bayloruşyan diyo abi...

- Bayloruşyan dediğin nereli oluyo, bilen var mı?

- ...

- Abi sen Bayloruşya diye yaz oraya, elin gavuru cahil sanmasın bizi!

*

Şaka ediyorum tabii ki.

Devlet’in en sıkı tuttuğu kayıtlardandır nüfus. Çok ciddiye alınır. Hele hele yabancının biri, mesela Türkle evlenmiş bir Amerikalı, bir İsviçreli, haddini aşarak (!) Türk Vatandaşı olmaya kalkarsa, sanırsınız Washington’dan Tokyo’ya kadar bir milyon kişi Türk olmak için sıraya girmiş yalvarıyor, Türk Devleti kendini bir ağırdan satar ki, inanamazsınız.

Yani, BAYLORUŞYAN lafı, benim anlattığım şekilde girmiş olamaz TC’nin resmi kayıtlarına.

Daha da inanılmaz yollardan geçmiş olması gerekir...

Peki, bu istatistikleri tutan ve yayınlayan Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü ve İçişleri Bakanlığı da mı HÂLÂ UYANMAZ?

Devlet’in bütün kayıtları, bütün istatistikleri bu ciddiyette midir?

(Polis bu meseleyi kökünden halletmiş, hiçbir kayıt tutmayarak!)

 

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!