Güncelleme Tarihi:
Osmanlı saray mutfağı Türkiye’de yeniden keşfediledursun, buradan çıkmış yüzlerce yıllık tarifler tüm dünyadaki yemek kültürü meraklılarının da ilgisini çekiyor. Türkiye’den aile kökleri de ‘Saray’a dayanan üç arkadaş bu ilgiyi değerlendirdiler ve Ottoman Cuisine - Made Easy (Kolay Osmanlı Mutfağı) adıyla İngilizce Osmanlı yemek tariflerini içeren bir kitap hazırladılar. Üstelik elektronik kitap olarak yayınladıkları bu eser sadece dünyanın en büyük sanal alışveriş sitelerinden amazon.com üzerinde satılıyor.
Topkapı Sarayı mutfağından seçilerek günümüze uyarlayan bu kitapta imzası bulunanlardan Merve Soylu’nun (35) asıl işi fotoğraf stylingi yapmak. Yaklaşık 15 yıl boyunca süreli yayınlarda bu işi yapmış. Soylu aynı zamanda yemek kültürüne de son derece meraklı. Hele Osmanlı mutfağına âşık. Birkaç kuşak öncesinde
Osmanlı sarayında yaşamış aile üyelerinin de bulunmasının bu ilgisinde payı var.
Ancak Soylu, Osmanlı mutfağının günden güne yok olmasından, geleneklerin kaybolmasından son derece şikâyetçiydi. Bundan yola çıkarak bir yemek kitabı hazırlamaya karar verdi: “7-8 ay önce bir dost yemeğinde Osmanlı yemeklerinin günden güne unutulduğundan söz ettim. Bu yemeklerin devam ettirilmesi için elimizden geleni yapmalıydık.”
24 TARİF SEÇTİLER
Soylu’nun bu fikri çok beğenilince hemen işe koyuldular. Merve Soylu, Osmanlı tariflerini bugüne uyarlayacaktı.
Önce sıkı bir araştırma yaptı Merve Soylu: “İlk iş olarak, büyük anneannelerimden miras kalmış ve halen akrabalarımızın sofralarında pişen yemeklerin tariflerini kâğıda döktüm. Sonra bu tarifler arasından yapmak üzere 24’ünü seçtik. Türk mutfağında nadir rastlanan, tarihi tariflere öncelik verdik. Sonra oturup yemekleri tek tek yaptım. Seçerken de kitap yurtdışında satılacağı için malzemelerin bir yabancıya uygun basitlikte olmasına özen gösterdik. Bunun için belli başlı şehirlerde kolaylıkla bulunacak malzemeleri yeğledik. Örneğin gülsuyu veya hurmayı kesinlikle kullanmadık.”
Sonra sıra geldi bu tariflerin sunumuna. Asıl işi uluslararası yatırım danışmanı Hakan Uzunhekim tüm bu Osmanlı tariflerini İngilizceye çevirdiği gibi araya da Türkçeden uyarlanmış atasözleri serpiştirdi. En sonunda da endüstri tasarımcısı Can Ali Dündar uzun uğraşlarla fotoğraflarını çekti, bunları dijital ortama uyarlayıp e-kitaba hazır hale getirdi.
İNGİLİZCEYE ÇEVRİLDİ
Asıl çarpıcı nokta ise kitabın pazarlanma kısmıydı. Hakan Uzunhekim kitabın yayını için uluslararası bağlantıları kurdu: “Bu kitabı dünyada giderek büyüyen ve kâğıt kitabın yerini almak üzere olan e-kitap pazarını düşünerek hazırlamıştık zaten. E-kitabımızı dünyanın en büyüklerinden amazon.com üzerinden satmak üzere anlaştık. Kitap, amazon aracılığıyla PC, MAC, IOS ve Android işletim sistemlerinde çalışan tüm tabletlerde, akıllı telefonlarda okunabiliyor.
İngilizce versiyondan sonra İspanyolca ve Fransızca çeviri hazırlıklarına da başladık.”
Üçümüzün de Osmanlı Sarayı’yla bağlantısı var
Kitapta emeği geçen herkesin aile geçmişinde Osmanlı sarayıyla bir bağlantısı var. Büyük büyük babam Sultan 2’nci Abdülhamit’in cerrahı. Haminnem doğma büyüme Yıldız Saraylı’ydı. Büyük büyük dedem Osmanlı’dan kız almış bir Hint prensi. Hakan Uzunhekim de babaannesinin annesinin sarayda kahvecibaşı olduğunu söylüyor. Can Ali Dündar’ın soyu ise 25 kuşak öncesinde Osmanlı’nın kuruluşuna kadar gidiyor. Ertuğrul Bey’in büyük oğlu Dündar Bey’in 25 kuşak öncesinde dedesi olduğunu ileri sürüyor.
Hürrem Sultan usulü tavuk
Malzemeler (6 kişilik): 6 parça göğüs tavuk, 2 dolmalık biber, 300 gram mantar, 1 çorba kaşığı un, 1 paket krema, 200 gram süt, 2 yumurta sarısı, 2 çorba kaşığı limon suyu,
1 kuru soğan, 2 tatlı kaşığı kıyılmış maydanoz, 1 çorba kaşığı kırmızı biber, zeytinyağı ve bir tutam tuz.
Yapılışı: Tavukları tuz, karabiber ve kuru soğan ilave ettiğiniz suda haşlayın. Pişen tavukları soğuduktan sonra küp küp kesin. 5 kaşık zeytinyağı koyup ısıttığınız tavaya, şeritler halinde kesilmiş dolmalık biberleri ve üçe böldüğünüz mantarları ilave edin. Mantarlar suyunu çekmeye başlayınca tavukları ilave edin. 5 dakika karıştırarak pişirin, tuzu, unu ve yavaş yavaş süt ve kremayı ilave edin. Ocağın altını kısıp yaklaşık 10 dakika daha pişirin sosun kaynamamasına özen gösterin. Soğumaya bırakın. Yumurta sarılarını ve limon suyunu çırpıp yemeğin sosundan da karıştırarak yemeğe yavaş yavaş ilave edin. 5 dakika daha kısık ateşte pişirin. Tatlı kırmızı biber ve maydanozla servis edin.