Güncelleme Tarihi:
Japonya’dan buraya gelişinizi anlatır mısınız öncelikle, nasıl karar verdiniz Türkiye’ye yerleşmeye?
Katsumi Makishi (İşletmeci): Buraya 1995 yılında geldik. Benim asıl işim turizmcilik. Japonya’dayken de bir seyahat acentesinde çalışıyordum. O zamanlar dünyayı geziyordum. Bir süre sonra sadece bir ülkede kalıp orada yaşamayı istemeye başladım. Türkiye hakkında önceleri pek bir şey bilmiyordum. Öğrenmeye başladıktan sonra çok ilgimi çekti ve bir gün “Türkiye’de yaşamak istiyorum” dedim. Tam da o dönem Hiromi’yle evlendik.
Eşiniz ilk duyduğunda ne dedi Türkiye’ye yerleşme kararınıza?
Katsumi: Büyük tepki gösterdi. Türkiye’nin nerede olduğunu bile bilmiyordu.
Ne kadar olmuştu evleneli?
Hiromi Makishi (Tadım uzmanı): Evliliğimizin altıncı ayıydı. Önce “Türkçe dil okuluna gitmek istiyorum” dedi. Japonya’da bir Türkçe okulu vardı, “Tamam” dedim. Okula başladı ama pek gidemedi. Sonra bir gün “Türkiye’de yaşamak istiyorum” dedi. Her akşam Türkiye hakkında bir şeyler anlatmaya başladı. “Tarihi de, yemeği de, doğası da çok güzel, hadi gidelim” deyip duruyordu.
EVLİLİĞİMİ SÜRDÜRMEK İÇİN TÜRKİYE’YE GELDİM
Kolay ikna oldunuz mu?
Hiromi: Zor oldu ama evliliğimi devam ettirmek istiyordum, bu yüzden ikna oldum.
Siz orada ne işle meşguldünüz?
Hiromi: Babam gıda toptancısıydı, onunla birlikte çalışıyordum. O zamanlar da yemeğe çok meraklıydım. Udonya’yı açtıktan sonra da yemeklerin tadına bakmaya başladım.
Yemekler demişken, Udonya’nın mönüsünde neler var?
Hiromi: Biz mekânımıza “Japon Meyhanesi” diyoruz. Mönümüzde de böyle bir kısım var.
Meyhane mönüsünü şefinizden dinleyelim o zaman...
Yasuo Uekusa (Şef): Basit ama lezzetli yemekler var bu mönüde; Japon mantısı Gyoza, acılı piliç köfte Pirikara Tsukune, Japon usulü özel soslu ahtapot lokması Tako Yaki, karides ve sebze kızartması Tempura Mariavase.
EN İYİ İTALYAN YEMEĞİ TOKYO’YA YENİR
Bu yemeklerin tümü orijinal Japon mutfağı mı?
Katsumi: Tempura’nın orijinali Portekiz’inmiş. 16’ıncı yüzyılda Japonya’ya gelmiş bu yemek, sonra dünyaya Japon yemeği olarak yayılmış. Ama biz Tempura’yı ülkesinden daha iyi yapıyoruz. Japon mantısı da aslında Çin yemeği ama aynı şekilde biz daha iyisini yapıyoruz. Tokyo’daki İtalyan restoranları da süperdir. Mesela turizm acentesindeki patronum soruyor, “En iyi İtalyan yemeğini nerede yiyebileceğini biliyor musun?” diye. “Herhalde Milano’da” diyorum, o da “Hayır, Tokyo’da” diyor. Bir gün oradaki Türk restoranına giderseniz, siz de çok şaşıracaksınız.
Yasuo: Japonlar yemek üstünde çok düşünüyorlar, bu sayede daha iyi lezzetler ortaya çıkıyor.
Hiromi: Evet, biz önce kafamızda lezzetin resmini çiziyoruz.
Şefim sizin Türkiye’ye geliş hikâyeniz nedir?
Yasuo: Hiç aklımda yoktu aslında. Türkiye’ye 1998’de geldim, üç sene Swissotel’deki Miyako Restoran’da çalıştım. Sonra da Udonya’ya geldim.
Türk yemeği yapmayı öğrendiniz mi?
Yasuo: Salçalı yemekleri yapabilirim ama çiğköfte yapamam.
JAPONLAR RAKI TÜRKLER SAKE İÇİYOR
Meyhane mönünüzle rakı içen oluyor mu?
Kazuko Nakashima (Süpervizör): Japonlar gelince rakı içiyor. Türkler ise sake’yi tercih ediyor.
JAPON EVLERİNDE DE YEMEK ÇUBUKLA YENİLİR
Çubuklarla yemek yemek zor değil mi?
Yasuo Uekusa: Japonya’da restoranlarda da, evlerde de çubuk kullanılıyor. Çatal kaşık da var tabii ama çoğunlukla çubuklar tercih ediliyor. Çubukla pirinç gibi küçük şeyleri tutmak daha kolay. Mekânımıza gelen müşterilerimiz de çubuğu çok iyi kullanıyor.