Güncelleme Tarihi:
Levent Kazak kitaptaki metinleri “şiir ya da düz yazıdan ziyade somut hayaller ve soyut gerçeklerden oluşan bir tutam hayal çevirisi” olarak tanımlıyor. Siz nasıl tanımlıyorsunuz?
- Levent Kazak metin aritmetiğini çok iyi bilen bir yazar. Onun bu yorumu metinlerimdeki çelişki gibi görünen farkındalığı açıklıyor. Tanımlayarak kısıtlamasam da; anlatmayı denediklerimim, zihnimizin terk edilmiş mahzenlerine bir yolculuk için davet diyebilirm.
Kitabı ‘sizi siz yapan ve sizden uzaklaştıran her şeye’ ithaf etmişsiniz. Neler bunlar?
- Hayatımız başkalarının seçimleri ve başaramadığı hayalleriyle yontulur. Sevgi ve öfkeyle kurulan her türlü bağ bunu belirler. Aile, eş, dost, eğitim, sokak ve ülkenin genel durumu gibi... Bunlar bizi biz yapar ya da biz olmaktan alıkoyar.
“Cinayet mahallerinde yaşıyoruz”
Bir bölümde “Yüzlerce röportaj yaptım. Yüzlerce cinayete ortak olmuş gibi hissediyorum” diyorsunuz. Nedir size her röportajın bir cinayet olduğunu düşündüren?
- Sorduğum sorulara almadığım, alamadığım “gerçek yanıtlar”la gerçeğin bir kısmını bazen de çoğunluğunu öldürdüğümüzü düşünüyorum. Siz de röportaj yapıyorsunuz, belki böyle hissetmişsinizdir ya da artık hissedersiniz. Ve her katil cinayet mahalline geri döner. Biz de hayatımızı cinayet mahallerinde geçiriyoruz.
Karganın Duyduğu
Ali Deniz Uslu
Esen Kitap
İki buçuk yıldız