Güncelleme Tarihi:
1- HEMINGWAY’E SELAM
Haruki Murakami bizde çok sevildiğinden kitapları Türkçeye süratle çevriliyor. İngilizce’den önce Türkçede çıkan ‘Kadınsız Erkekler’ başlıklı Murakami hikâyelerini Ali Volkan Erdemir, Japonca aslından çevirmiş. Hemingway okurları, Amerikalı yazarın aynı isimli bir hikâyesi olduğunu hatırlayacaktır. Hemingway’e selam gönderen Murakami’nin kahramanları, adı üzerinde, bir yoksunluk hali içindeki erkekler.
2- TELEFON ACI ACI ÇALAR
Murakami’nin Beatles sevgisini ‘İmkânsızın Şarkısı’nda görmüştük. Bu kitaptaki ‘Drive My Car’ ile Beatles diskografisine dönüyoruz (Bir tiyatro oyuncusu, kadın bir şoför tutuyor ve hayatını anlatmaya başlıyor). Bir başka Beatles şarkısı ‘Yesterday’de birbirinin antitezi gibi davranan iki üniversite öğrencisinin hayatlarından kesitler okuyoruz (Japon kültürünün genç insanlar üzerindeki etkisini öğrenmek için iyi bir fırsat). ‘Bağımsız Organ’, aşkı için bedel ödemeyi göze alan Doktor Tokay’ı anlatıyor. Şehrazat’ta ‘Binbir Gece Masalları’nın modern Murakami yorumu var. ‘Kino’da olaylar, yazarın favori mekânlarından birinde, bir barda başlayıp gelişiyor. ‘Âşık Samsa’da Kafkaesk bir sürprize hazır olun. Kitaba adını veren ‘Kadınsız Erkekler’deyse yine Murakami’nin favori çerçevelerinden biri mevcut: Bir gece yarısı telefon acı acı çalar ve olaylar gelişir...
3- KASABALILAR NEDEN YAZARA İSYAN ETTİ?
‘Drive My Car’ hikâyesinde geçen tek bir cümle, sigara izmaritini camdan dışarı atan şoför için söylenen “Bu Nakatonbetsu’da herkesin yaptığı bir şey herhalde” olay çıkardı. Hikâye ilkin bir dergide yayımlandığında, kasabanın ahalisi hem temizliğe özel önem verdiklerini, hatta şehri beraberce temizlediklerini hem orman yangınlarını önlemek için azami gayret gösterdiklerini belirterek isyan etti ve açıklama bekledi. Murakami özür dilemekle kalmadı; kitapta kasabanın ismini de değiştirdi.
4- BİNBİR JAPON GECESİ
Kitabın en ‘havalı’ hikâyesi, Türkiyeli okurun da özellikle seveceği ‘Şehrazat’. Üstelik, Murakami’nin kendi ifadesiyle bu hikâye, tıpkı ‘İmkânsızın Şarkısı’ ve ‘Zemberekkuşu’nun Güncesi’nde olduğu gibi, hikâyeyle başlayıp romana dönüşebilir. Yani şimdiden okuyup devamını bekleyin.
5- BİR SONRAKİ MURAKAMİ
Murakami’yle bu kitap vesilesiyle tanışacak olan okurlar, devamında ne okumalı? ‘Zemberekkuşu’nun Güncesi’ hacminden dolayı zaman alıyor ama bir başyapıt. ‘Sahilde Kafka’ yazarın tuhaf dünyasını anlamak için özel bir kitap. Murakami’nin kendisini tanımak içinse, kusursuz koşu/yaşamöyküsü ‘Koşmasaydım Yazamazdım’ tercih edilebilir (Doğan Kitap etiketiyle kitabevlerinde bulabilirsiniz).