İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından dördüncüsü düzenlenen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün Alberto Manguel’in ‘Dönüş’ adlı novellasını İngilizce aslından Türkçeye çeviren Ülker İnce’ye verilmesi kararlaştırıldı. Mark Z. Danielewski’nin çetrefilli, bol oyunlu romanı ‘Yapraklar Evi’ni Türkçeye çeviren Gökhan Sarı’ya da jüri özel ödülü verildi. meye karar verdi. Jürinin bir defaya mahsus vermeyi kararlaştırdığı Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü’nün sahipleri ise Sevcan Şahin ve Sinan Ceylan oldu.
#Talat Sait HalmanPsikolojik, karanlık, varoluşçu gerilim yaratan ve yenilikçi suç romanları yazarı olarak tanınan Fuminori Nakamura, zenginlerden çalmayı iş edinen bir yankesicinin yaşamından bir kesit sunduğu ‘Hırsız’da Tokyo kara roman geleneğinin minimalist ama çarpıcı bir örneğini sergiliyor. Zarif, ‘suç’tan ziyade suç ve ceza hakkında tartışan bir hikâye...
#Hırsız