Güncelleme Tarihi:
Özellikle Yunan gençler Türkçeye ilgi gösteriyor. Atina Üniversitesi’nde Türk Dili ve Edebiyatı bölümündeki öğrenci sayısı her yıl artıyor.
Yabancı dil dersanelerinde ise Türkçe, İngilizce ve Fransızcadan sonra en çok rağbet gören yapancı dil konumunda. Türkçe, Yunanistan’da üçüncü yabancı dil tercihi olan İtalyancanın yerini aldı.
Yunanlılar, Türk dizilerini izlerken, günlük konuşmalarında kökenini bilmeden kullandıkları pek çok kelimenin de Türkçe olduğunu öğrenip şaşırıyorlar.
GeçtiÄŸimiz günlerde yayınlanan bir araÅŸtırma, Yunanlıların sadece günlük konuÅŸmalarında 250’den fazla Türkçe kelime kullandıklarını ortaya koydu.Â
Yunanistan’ın çeşitli bölgelerinde Yunanca konuşanların kullanıldıkları Türkçe kelimeler ise 2 bin civarında.
İşte Yunancada günlük konuşmalarda kullanılan Türkçe kelimelerden bazıları:
Ayazi (Ayaz), Cepi (Cep), Tavani (Tavan), Kaiki (Kayık), Meltemi (Meltem), Hatiri (Hatır), Dolapi (Dolap), Bayraki (Bayrak), Tsobanis (Çoban) Yileko (Yelek), Yakas (Yaka) ,Yiapi (Yapı), İnati (İnat) , Ergenis (Ergen), Kapaki (Kapak), Kuvas (Kova), Kotsani (Koçan), Kusuri (Kusur), Lekes (Leke), Mangali (Mangal) Mahalas (Mahalle), Mezes (Meze) Musamas (Muşamba) , Bayatiko (Bayat) Babas (Baba), Baruti (Barut), Bacaki (Bacak), Belas (Bela), Boyia (Boya), Buzi (Buz) ,Nazi (Naz), Pazari (Pazar), Papuçi (Pabuç) , Rahati (Rahat), Senduki (Sandık), Sipori (Şurup), Saini (Şahin), Rusfeti (Rüşvet), Sokaki (Sokak)  Soba (Soba), Tenekes (Teneke), Tapsi (Tepsi), Tsairi (Çayır), Tsiraki (Çırak)