Güncelleme Tarihi:
Çok güzel başladı toplantı. Her ülkeden bir öğretmen ve bir öğrenci Yaşar Kemal'in İnce Memed isimli romanını okumuş ve toplantıya öyle katılmıştı.
Bu projenin amacı, aynı kitabın dört ayrı kültürde, ayrı ülke ve iklimde nasıl algılandığını, nasıl değerlendirildiğini ortaya çıkarmaktı.
2005 yılının Eylül ayında başlayan proje, konsolosluklar aracılığıyla yayılmış ve belirlenen ülkelerden bir öğretmen, bir öğrenci olmak üzere ikişer kişi gelmişlerdi Türkiye'ye.
İnce Memet ana başlığı ile yapılacak olan söyleşi öncesinde Yaşar Kemal Çakırcalı Efe kitabını yazabilmek için yaptığı gezileri, ropjrtajları anlattı. Tam bu sırada Yunanistan'ın Rodos adasından gelen Nike isimli bir Yunan Dili ve Edebiyatı öğretmeni, Çakırcalı Efe türküsünü Yunanca söylemeye başlaşlayınca tam anlamıyla duygusal anlar yaşandı.
Daha sonra tabii başta buluşmanın amacı olan İnce Memed ve pek çok konu konuşuldu, Yaşar Kemal okurlarının merak ettikleri soruları yanıtladı.
Sohbetin sonunda da yerli ve yabancı öğrencilerin yanlarında getirdikleri kitapları tek tek imzaladı onlarla fotoğraflar çektirdi.
İşte o ilginç olay tam da bu kitap imzalama sırasında yaşandı.
Çakırcalı Efe türküsünü söyleyen Rodoslu öğretmen çantasından da Yaşar Kemal'in Çakırcalı Efe romanının Yunanca basımını çıkartıp imzalaması için uzattı.
Yaşar Kemal kitabı aldı, evirdi çevirdi, sayfaları karıştırdı ve "Bu kitap sahte, ben böyle bir yayınevini bilmiyorum bile" dedi.
Adamlar romanı izin almadan basmışlar hem de kitabın arkasına orijinalinde olmayan efe gravürleri falan koymuşlar.
Neyse yayınevinin adını ve telefonlarını alan büyük usta ajansını bu konuda bilgilendireceğini söyleyerek okurunu kırmadı ve kitabı yine de sahte mahte demeden imzaladı.