Wilma 'Rüyalarımı Türkçe ve Almanca görüyorum' dedi

Güncelleme Tarihi:

Wilma Rüyalarımı Türkçe ve Almanca görüyorum dedi
Oluşturulma Tarihi: Haziran 05, 2014 14:40

“Öyle Bir Geçer Zaman ki” adlı dizinin Carolin’i Wilma Elles, Kölner Stadt-Anzeiger adlı gazete ile yaptığı söyleşide “İstanbul’da yabancı olarak değil, toplum tarafından bağrına basılmış bir insan olarak yaşıyorum” dedi.

Haberin Devamı

Köln'de Keup Caddesi'nin aşırı sağcı NSU tarafından bombalanmasının üzerinden 10 yıl geçmesi nedeniyle bu hafta sonu düzenlenecek olan anma etkinliğine katılacak olan Wilma Elles 2010 yazından beri İstanbul’da yaşadığını söyleyerek, “Orada kendimi tamamen kabul edilmiş hissediyorum. Yabancı olarak değil, toplum tarafından bağrına basılmış bir insan olarak” diye konuştu.

Elles “Neden Almanya’da uzun süredir yaşayan bir çok insan tam aksine kendini yabancı olarak hissediyor?” şeklindeki soruyu ise şöyle yanıtladı:

“Bu daha çok kişilik, klişe ve de kültür sorunudur. Düsseldorfluları veya Bavyeralıları yabancı gören Kölnlüler var. Bence Köln ile İstanbul arasındaki kültür farkı Castrop-Rauxel ile Köln arasındakinden daha azdır. Ayrıca ben kendimi
Dünya yurttaşı olarak hissediyorum. Milliyetler sadece siyasal düzen fonsiyonudur. Küresel bir Dünyada yaşıyoruz ve hepimizin aynı olduğunu anlamalıyız”

Elles, muhabirin “Türk Devleti ve Başbakan Erdoğan’ın davranışları Almanya’da çok eleştirilmekte. Şöyle ki Türkiye’de her ses aynı değerde değil” şeklindeki sorusunu açık yanıt vermekten çekinerek şöyle cevapladı:

“Türkiye’nin tarihini ve doğu ile batı arasındaki durumunu mutlaka değerlendirmede göz önüne almalıyız. Buradan Türkiye’nin 1923 devriminden beri laik bir devlet olduğu, daha önce 600 yıl bir İslam devleti olduğunun Almanya’da çok az bilindiği gerçeği ortaya çıkmaktadır. Tarihimize baktığımızda biz aslında aynıyız. Benim de oynadığım “Öyle bir geçer zaman ki” dizisini örnek olarak vermek istiyorum. Bu dizi 70 ülkede gösterilmektedir. İnsanlar aynı öykü üzerine ağlayıp gülmektedir”

Dizideki Carolin tipine düşmanlık hissetmediğini söyleyen Elles “Başlangıçta bazıları bana karşı mesafeli ve güvensizdi, çünkü dizide bir yuva yıkıcı kadını oynuyorum. Daha sonra katıldığım magazin programları ve söyleşilerle benim dizideki kadından farklı olduğumu anladılar” dedi.

Rüyalarını Türkçe ve Almanca olarak gördüğünü söyleyen Wilma Elles Türk vatandaşlığına baş vurduğunu ve Türkiye’ye bağlılığının ifadesi olarak “Aslı” ismini alacağını söyledi.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!