Tanıtım yazılarını heykele uydurdular

Güncelleme Tarihi:

Tanıtım yazılarını heykele uydurdular
OluÅŸturulma Tarihi: Mart 15, 2003 00:00

Çanakkale Turizm ve Tanıtma DerneÄŸi BaÅŸkanı Ahmet Kaşıkçı, 2000 yılının temmuz ayında yaptığı araÅŸtırmada, dünyanın en kanlı savaÅŸlarından birinin meydana geldiÄŸi Gelibolu Yarımadası Milli Parkı'nda hataları saptadı. Dernek, tarihi yanılgıları Kültür Bakanlığı'na iletti. Kültür Bakanlığı Güzel Sanatlar Genel Müdürlüğü bunun üzerine ilginç bir düzeltme operasyonu baÅŸlattı. Anıtlarda, ÅŸehitliklerde göze çarpan yanlışlıklar bırakıldı. Bunun yerine, anıtlarla ters düşen kitabelerdeki anlatımlarda deÄŸiÅŸikliÄŸe gidildi, bazı kısımlar söküldü.57'nci Alay ÅžehitliÄŸi yakınındaki, Türk askerini tüfeÄŸinde süngüyle tasvir eden MehmetçiÄŸe Saygı Anıtı'na dokunulmadı. Görevliler, anıtın kitabesinde yer alan ‘‘O gün süngü çıkarılmıştı’’ sözlerini silmekle yetindi. Aynı kitabede daha önce yer alan ‘‘İngiliz yüzbaşının göğsünden yaralı ve bacağının kopmak üzere olduÄŸu’’na iliÅŸkin ifadeler de kaldırıldı. Böylece Ä°ngiliz komutanın bacağını saÄŸlam ve kolundan yaralı gösteren heykelle eski kitabe arasındaki çeliÅŸki giderilmiÅŸ oldu. KOCA SEYÄ°D'Ä°N MERMÄ°SÄ°Conkbayırı'ndaki bir baÅŸka kaidede, MareÅŸal Fevzi Çakmak'ın kardeÅŸi ÃœsteÄŸmen Nazif Çakmak'ın 26 Temmuz 1915 olarak yazan ÅŸehadet tarihi, gerçeklere uygun olarak 8 AÄŸustos 1915 olarak düzeltildi. Ancak aynı kaidenin Ä°ngilizce yazılı bölümünde tarih hatası olduÄŸu gibi bırakıldı.Çanakkale SavaÅŸları sırasında, 276 kilogramlık dev mermiyi sırtında taşıyan Koca Seyid'i, mermiyi kucağına almış halde tasvir eden Mecidiye Tabyası'ndaki anıtına da hiç dokunulmadı.Turizm ve Tanıtma DerneÄŸi BaÅŸkanı Ahmet Kaşıkçı, düzeltme operasyonunu ÅŸaÅŸkınlıkla karşıladıklarını söyledi. Kaşıkçı, ‘‘Çanakkale Savaşı'nı anlatan heykellerin kaidelerinde yer alan savaÅŸ anılarıyla heykellerin tasviri baÄŸdaÅŸmıyordu. Kültür Bakanlığı görevlileri hataları düzelteceÄŸine kaidelerin anlatımını deÄŸiÅŸtirerek, tarihi gerçeklere müdehale etti’’ dedi. Çanakkale Deniz Zaferi'nin 88'nci yıldönümü kutlanırken, Kültür Bakanlığı'nın tavrını anlayamadıklarını vurgulayan Kaşıkçı, yeniden bakanlığa baÅŸvuracaklarını da ifade etti.Yapılan bazı düzeltmelerBombasırtı Mevkii’nin yerini gösteren tabela, 1 kilometre kadar gerideydi, olması gereken yere alındı.27'nci Alay Kitabesi'nde Komutan Binbaşı Åžefik Bey'den hiç söz edilmiyordu. Kitabeye, ‘‘Binbaşı Åžefik Bey komutasındaki 27'nci Alay askerleri’’ ibaresi eklendi. 2'nci Tümen Komutanı Albay Halil Sami Bey'in, Çanakkale'de ÅŸehit olmamasına raÄŸmen, Conkbayırı'ndaki kitabelerde komutanın Çanakkale'de ÅŸehit olduÄŸu yazıyordu. Bu kitabede düzeltme yapılıp Halil Sami Bey'in Çanakkale'de kahramanlıklara imza attığına iliÅŸkin yazılar eklendi.57'nci Alay Kitabesi'nde, Mustafa Kemal'in 9'ncu Tümen Komutanı olduÄŸu ifadesi, yazıya ‘‘1’’ rakamı eklenip 19'ncu Tümen olarak düzeltildi. Hasan Mevsuf ÅžehitliÄŸi'nde mezar taÅŸları kıble yönüne deÄŸil, güneybatı yönüne doÄŸru diziliydi. Mezar taÅŸları kıbleye çevrildi. 27'nci Alay kitabesinde, tarihi gerçeklere aykırı ÅŸekilde Çanakkale'de ÅŸehit düştüğü yazılan 3'ncü Tabur Komutanı Mahmut Sabribey'le ilgili bu ifadeler kitabeden çıkarıldı.Çanakkale'de ÅŸehit düşen Ezineli Yahya ÇavuÅŸ'un, Yahya ÇavuÅŸ Anıtı kitAtatürk'ün 19'ncu Tümen Komutanı olarak, 628 kiÅŸilik 57'nci Alay ile birlikte, düşmanı Kanlısırt'ta karşıladığı ÅŸeklindeki kitabede yer alan ifade Atatürk'ün bir röportajı dikkate alınarak deÄŸiÅŸtirildi. Conkbayırı Kitabeleri'nde, 19 Ekim 1915'te düşmanın Conkbayırı'ndan sökülüp, Arıburnu yarlarından denize döküldüğü ifadeleri, arazi koÅŸullarıyla ve askeri kaynakların verdiÄŸi bilgilerle baÄŸdaÅŸmadığı için çıkarıldı. Anzak Koyu'ndaki kitabede Anzak askerleri için yazılı ‘‘Şehit olmuÅŸtur’’ ibaresi, ÅŸehadetin sadece Müslümanlar için kullanılan bir ifade olması nedeniyle ‘‘Can verdiler’’ diye deÄŸiÅŸtirildi. Â
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!