Okur Temsilcisi'ne mektuplar

Güncelleme Tarihi:

Okur Temsilcisine mektuplar
OluÅŸturulma Tarihi: Mart 28, 2004 00:00

Kadınlar mı otolar mı?10 Mart ÇarÅŸamba günü Hürriyet'le verilen Oto YaÅŸam ekinin manÅŸetinde ‘‘Kadınlar mı, Otolar mı’’ baÅŸlıklı bir ‘‘yazı’’ yayınlandı. Ä°ÅŸlevi otomobiller hakkında bilgi vermek olan gazete, bu yazıda kadınları adeta ‘‘otomobil aksesuvarı’’ ÅŸekline soktu. Yazının baÅŸlığı, içeriÄŸinden çok daha vahim. BaÅŸlık, kadınları otomobiller gibi alınıp satılan bir eÅŸya olarak tanımlıyor.Sadece erkekler mi otomobil alıcısı olarak düşünülüyor? Hiçbir kadın, bir otomobilin üzerinde yarı çıplak oturan bir mankene bakarak otomobil almaya karar vermez. Ayrıca otomobil alanlar, alım kararını verirken o aracın hangi manken tarafından tanıtıldığına mı bakıyorlar?Bu haberin hangi ‘‘gazetecilik’’ mantığından hareket edilerek oluÅŸturulduÄŸunun açıklanmasını rica ediyorum.Åžirin K.TEMSÄ°LCÄ°NÄ°N NOTU: Okurumuzun eleÅŸtirisini, Oto YaÅŸam Gazetesi Editörü Ufuk Sandık yanıtladı:‘‘Biz Oto YaÅŸam Gazetesi'ni, kadınların da okuyacağı bir gazete yapma amacındayız. Biz otomobil dergileri gibi sadece otomobilden söz eden bir yayın deÄŸil, insanlarla otomobilleri bir araya getiren bir gazete yapmaya çalışıyoruz. Haberde, Cenevre Fuarı ile diÄŸer otomobil fuarlarını kadın mankenler açısından karşılaÅŸtırmıştık. Cenevre'nin de tıpkı Ä°stanbul Auto Show gibi kadınlarla adından söz ettirdiÄŸini anlatıyorduk. Dünyadaki tüm otomobil fuarlarını gören bir gazeteci olarak biliyorum ki, gerçekten de Cenevre bu yönüyle diÄŸer fuarlardan farklılaşıyor. Mankenler, otomobillerden daha fazla ilgi görüyor. Dünyanın en önemli finans gazetelerinden biri olan Financial Times bile fuar haberinde mankenlerin fotoÄŸraflarına birinci sayfasında yer veriyor.’’Yunanlı deÄŸil, YunanKIBRIS müzakerelerinin yoÄŸunlaÅŸtığı bugünlerde oldukça artan ve göze çarpan bir hatayı hatırlatmak ve düzeltmek istiyorum. Yıllardan beri Türkiye yazılı ve sözlü basınında, Hürriyet baÅŸta olmak üzere, Yunanistan devleti vatandaÅŸlarından ‘‘Yunanlı’’ diye bahsedilmektedir. Halbuki kelimenin doÄŸrusu ‘‘Yunan’’dır. Yunan kelimesi bir tabiiyeti belirtir ve Yunanlı diye bir terim olamaz. Nasıl Türkiye vatandaÅŸlarına Türk, Almanya vatandaÅŸlarına Alman diyorsak, Yunanistan vatandaÅŸları da Yunan'dır. Yoksa Almanlı, Türklü, Bulgarlı gibi terimler var da bizim haberimiz mi yok.Bahar LALEilkbahar2@gmx.deTEMSÄ°LCÄ°NÄ°N NOTU: Düzeltme ÅŸefimiz Recep CoÅŸkun, okurumuzun eleÅŸtirisini şöyle yanıtladı: ‘‘Yunanlı’’ kelimesi, imla kılavuzlarında ve sözlüklerde geçiyor. Türk Dil Kurumu sözlüğünde ‘‘Yunanlı’’ için şöyle deniyor: Yunanistan halkından veya bu halkın soyundan olan kimse.Ä°z Bırakanlar için teÅŸekkürÄ°Z Bırakanlar çalışmanız için tebrikler. Bilimde, sanatta, siyasette baÅŸarılı olmuÅŸ kiÅŸilerin hayatlarını bilmek, bir insan olarak bilgimizi artırır.Bu yaptığınız çalışma, sadece bu iÅŸlere ilgi duyanları deÄŸil; öğrencileri, arÅŸivcileri, araÅŸtırmacıları, bu iÅŸlere nasıl baÅŸlayacağını bilmeyenleri de ilgilendirir.Bu çalışmaya yürekten destek veriyor, hiç son bulmamasını diliyorum. Yalnız sizden bir isteÄŸim olacak. Siyaset, sanat, silim, bir de bunun yanına sporu ekleyelim.Halil Togay EROLSaÄŸlık haberlerinde daha özenli olun3 Mart tarihli Hürriyet'in Ege sayfasında ‘‘Living Yoganın KonuÄŸu’’ baÅŸlığıyla yayınlanan haberde, adı geçen kiÅŸinin ‘‘psikoterapist’’ ve ‘‘tek seanslık’’ mucize bir yöntemin ‘‘dünyada tek uygulayıcısı’’ olduÄŸu bildirilmekte. Böyle bir ÅŸeyi sizin tedaviniz için iddia etsem inanır mısınız? Siz buna inanmazsanız eÄŸer halka niye anlatıyor ve yanıltıcı reklam yapıyorsunuz. Bu tip saÄŸlık haberlerini yazanların, tedavi ile terapi, psikolog ile psikiyatr farkını bilen, bu haberlerde adı geçenlerin kısa bir kariyer bilgisini isteyen, modern dolandırıcılar konusunda uyanık kiÅŸiler olmasını öneririm. Lütfen hastaların umutlarıyla oynayan bu insanlara karşı daha özenli olun.Sedat Ä°RGÄ°L drsirgil@yahoo.comTEMSÄ°LCÄ°NÄ°N NOTU: Haberi yazan muhabir Cesur Sert, ifadeleri adı geçen psikoterapistin basın bültenine dayanarak yazdığını söyledi. Ancak sadece basın bülteninde yer alıyor diye böyle iddialı ifadeler kullanmak doÄŸru deÄŸil, Hürriyet'in yayın ilkelerine de aykırı. Okurumuz çok haklı.Cerikan sözcüğü Kürtçe deÄŸil23 Mart tarihli gazetenizde Enis BerberoÄŸlu'nun, ‘‘Hakkári-Ä°stanbul bileti nasıl 35 milyona düştü’’ yazısında parantez içine alarak özellikle belirttiÄŸi ‘‘cerikan’’ kelimesinin, Kürtçe ile uzaktan yakından bir ilgisi yoktur. Kelimenin aslı JERRY CAN olup Ä°ngilizce'dir. Hitler'in emriyle Blitzkrieg esnasında yakıt taşımasında zayiatı önlemek için Almanlar tarafından tasarlanmış bir yedek yakıt deposudur. Burada anlatamayacağım birçok teknik özellikleri vardır ve 20 litre yakıt alır, bir kiÅŸi tarafından taşınabilir. 70 litreyi ancak bidona koyabilirsiniz. Amerikalı ve Ä°ngilizler buna bir ÅŸekilde JERRY demiÅŸlerdir. CAN ise teneke kutu anlamına gelmektedir. MeÅŸrubat ve konserve kutusuna da CAN denir. Enis BerberoÄŸlu'nun lisan bildiÄŸini tahmin ederdim. Hakikaten köşe yazarlarınızın gerçek anlamda lisan bilgisi nedir? Lütfen Türk usulü cevap vermeyin.Nejat ÃœNERTEMSÄ°LCÄ°NÄ°N NOTU: Enis BerberoÄŸlu, ‘‘Okurumuz haklı. Ben bilmiyordum, öğrenmiÅŸ oldum. Özür dilerim’’ dedi. Enis BerberoÄŸlu, Ä°ngilizce ve Almanca'yı çok iyi derecede biliyor.Küçük yazılar okunmuyorBAZI yazarlarınızın yazılarını okumakta güçlük çekiyorum. Harf boyutu küçük olunca, yazarı okuyamamış oluyorum. Bazen yazıları okumak için büyüteç ihtiyacı duyuyorum. Bu kadar küçük harfler kullanmayın. Özellikle yazarlarınız lütfen bunu dikkate alsın.Murat S.TEMSÄ°LCÄ°NÄ°N NOTU: Bu eleÅŸtiriyi sayfa sekreterleri yanıtladı: ‘‘Hürriyet'te haber ve yazılar için standart büyüklükte harfler kullanılıyor. Bu standartların altına düşülmemesi için haberler kısaltılıyor. Ancak aynı ÅŸey belli satırlarda yazması gereken yazarlarda mümkün olamıyor, uzun yazılınca otomatikmen harf boyutları küçülüyor.’’ Çocuk suçlu gösterilmesinYILLARDIR Hürriyet okuyucusuyum. Gazetenizde yayınlanan küçük D.K. olayından çok rahatsızım. D.K. ile ilgili, ‘‘Kanlı bıçak tutan eller, ÅŸimdi çiçek çiziyor’’ gibi bir ÅŸeyler yazmışsınız. O henüz 4.5 yaşında ve siz daha sebebi bile tam tanımlanamamış bir konuda fikirler yürütüyor, gazetenizde tekrarlayıp duruyorsunuz. Bu gibi haberleri magazinleÅŸtirmeden, fotoÄŸrafsız ve ismin baÅŸ harfleri ile okuyucuya iletmeye elbette hakkınız vardır. Aile içi düzensiz ve sevgisiz ortamlar, bu tür olayların baÅŸlıca sebebidir. Kanatimce bu ailede de durum böyledir. Hedefteki suçlu olarak küçük çocuÄŸu göstermemiz doÄŸru olmadığı gibi, adil de deÄŸildir. Bence olayın toplumu ilgilendiren tek yanı, sevgisizliÄŸin nelere mal olabileceÄŸinin düşünülmesi olmalıdır.Dr. Ãœlkü BALBAN/BURSAOKURLARIMIZDAN KISA KISAALPER DALKILIÇ Gazetenizden bir baÅŸlık: ‘‘THY ile uçan haberi CNN Türk'ten alacak.’’ Ä°lk gördüğümde ‘‘uçan haber’’ ifadesi gözüme çarptı. Ancak fark ettim ki virgül eksikliÄŸinden kaynaklanan bir yanlış anlama var. DoÄŸrusu, ‘‘Artık THY ile uçan, haberi CNN Türk'ten alacak’’ olmalıydı.ASLAN SARPER Gazetenizin iç sayfalarında yer alan ilanlar sayfasını her pazar kesmek zorunda kalıyorum. Ben sizlerin yerinde olsam ilanları derli toplu hale getiririm. Bir ilave gibi ilan sayfaları hazırlarım, insanların gözüne hitap ederim. Daha derli toplu bir ÅŸey olurdu.FETHÄ° CAN TÃœZEL 23 Mart tarihli gazetenizde ‘‘Şimdi moda cepten kumanda otomobil’’ baÅŸlıklı haberdeki hatayı görünce hem üzüldüm, hem de sinirlendim. Hürriyet gibi bir gazetede ‘şarj’ kelimesi nasıl olur da ‘şarz’ diye yazılır?FUAT ALATAÅž Ben gazetenin dergi biçiminde yayınlanmasını istiyorum. Yolculukta ve dar mekánlarda okunmasının daha kolay olacağına inanıyorum.Â
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!