Medyanın yüz karası - Devam

Güncelleme Tarihi:

Medyanın yüz karası - Devam
Oluşturulma Tarihi: Ocak 17, 2005 16:41

Hatırlarsanız, Okmeydanı’nda bir hemşireye tecavüz ettiği (veya yeltendiği) iddiasıyla A.K. isimli bir şahsın gözaltına alındığı haberini, sonra A.K.’nın DNA ve kan testleri olumsuz çıktığı haberini ulusal gazetelerden benim o gün görebildiklerimin ne şekilde verdiklerini yazı konusu yapmış ve eleştirmiştim. A.K. bundan iki gün sonra da tahliye edildi. Bakalım aynı gazeteler bu haberi nasıl verdi? GAZETECİLİK İLKELERİ VE İNSAN HAKLARINA TECAVÜZE DEVAM EDEREK Mİ, YOKSA...


Gelişmeleri hatırlayalım.

Olay - 5 Ocak Çarşamba: Okmeydanı’nda N.T. isimli bir hemşire silah tehdidiyle tecavüze uğradı, parası gasp edildi. (Gazeteler bu haberi infial içinde verdi.)

Gözaltı - 8 Ocak Cumartesi : A.K. adında, sokaklarda yatıp kalkan bir berduş, robot resimle benzerliği sayesinde gözaltına alındı. Mağdure saldırı anında olduğu gibi, kibrit ışığında zanlıyı teşhis etti, adam tutuklandı.

DNA tutmadı - 11 Ocak Salı : Polis, A.K.dan alınan sperm ve kan örneklerinin, N.T.nin üzerinde bulunanlara uymadığını açıkladı.

Tahliye - 14 Ocak Perşembe : A.K. tahliye edildi.

BAKALIM KİM NASIL VERDİ, NASIL KIVIRTTI?

A= 9 Ocak’ta tutuklanma haberi
B= 12 Ocak’ta DNA testleri olumsuz çıktı, haberi
C= 14 Ocak’ta A.K. tahliye edildi.

(Abdürrezzak Kerkenez adını ben uydurdum, inşallah bu isimli biri yoktur...)

Hürriyet:
A-
Zanlı A.K. diye verdi, fotoğrafı yüzünü mozaikleyerek kullandı.
B- “DNA’lar tutmadı, asıl sapık dışarıda” başlığıyla, zanlı A.K. diye verdi, temsili resim kullandı.
C- “Yanlış sanığa tahliye geldi” başlığıyla, Hürriyet yine tahliye edilen zanlının adını A.K. olarak verdi ve yüzünü gizledi.

Radikal:
A- A.Kerkenez diye fotoğrafsız verdi.
B- “Zanlının DNA’sı tutmadı” başlığıyla, yine fotoğrafsız, zanlı diyerek ancak dikkatsizlikten geçen sefer A.Kerkenez dediklerine bu kez Abdürrezzak K. diye iki seferde tam adını vererek.
C- “Artık iki 'mağdur' var: N.T. ve A.K.” diye yorumlu verdi haberi Radikal. Nihayet bu sefer ismini A.K. şeklinde gizli tutmayı da başardı. (Ama eleştirisi ve yorumu çok yerindeydi.)

Milliyet:
A-
Zanlı Abdürrezzak Kerkenez diye açık verdi, fotoğrafını açık kullandı.
B- “Zanlının DNA’sı tutmadı” diye yine fotoğraflı, adı soyadı açık verdi.
C- Emniyet’in konuyla ilgili basın toplantısında gazetecileri terslediği haberi içinde bir cümleyle, “Olayın ardından tutuklanan Kerkerez (benim taktığım isimle) dün akşam tahliye edildi” diye ismini tekrar açık olarak verdi. O kadar.

Sabah:
A-
Zanlı Abdürrezzak K. diye ve fotoğrafını açık açık kullandı.
B- DNA tutmadı haberini hiç vermedi.
C- Tahliye haberini hiç vermedi.

Akşam:
A-
A.K. diye verdi ama fotoğrafını açık kullandı.
B- “Çakmak ışığı da yeterli olmadı” başlığıyla fotoğrafsız, A.K. diye verdi.
C- “Sapık avı silbaştan” diye verdiği haberde yine A.K. deniliyordu.

Cumhuriyet:
A-
Tecavüz zanlısı Abdürrezzak K. dedi, fotoğrafsız kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.
C- “Tecavüz olayında bilmece” diye verdi. Fotoğrafsız ve A.K. şeklinde.

Türkiye :
A- “SAPIK” diye başlık attı, açık fotoğraf kullandı, adını Abdürrezzak K. diye verdi.
B- Haberi hiç vermedi.
C- Haberi iç sayfalarda tek sütuna 4 santim kullandı, “Hemşire N.T.nin bilgisine başvuruldu başlığıyla, adı A.K. olarak verilen şahsın tahliye kararına satır arasında değinerek.

HO Tercüman:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, açık fotoğraf kullandı, adını Abdürrezzak K. diye verdi.
B- Haberi hiç vermedi.
C- Haberi 3.sayfada büyük kullandı. Topu mağdureye atarak “Hemşirenin zanlısı serbest” başlığı attı. Fotoğraf kullanmadı, tahliye edilen zanlının adını bu kez A.K. diye verdi.

Vatan:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- “Tecavüz zanlısının DNA örneği tutmadı” başlığıyla açık fotoğraflı kullandı, açık adını verdi ancak bu kez sapık, zanlı oluverdi.
C- Birinci sayfadan “Hapisteki A.K. serbest kaldı” diye verdi, haberi 3.sayfada büyük kullandı. A.K.nın fotoğrafta yüzü de mozaiklenmişti artık. (15 Ocak günü, Mustafa Mutlu, “Hepimizin başına gelebilecek bir olay” başlığıyla, işsiz, evsiz, kimsesiz olduğu için suçlanan ve tutuklanan A.K.yı yazıyordu, polisin hatasını vurgulayarak, SAPIK diye başlık atan kendi gazetesini de herhalde, yen içinde, eleştirmiştir, bilemiyorum... Vatan gazetesi de aynı tarihte “Sapık diye hapse atıldı suçsuz çıktı” diye başlık attı ve “Hemşire N.T'ye tecavüz girişiminde bulunduğu iddiasıyla tutuklanan A.K. tahliye edildi. Asıl sapık ise hâlâ aramızda dolaşıyor” diyerek günah çıkardı.)

Posta:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.
C- Haberi “Hemşire ‘teşhis edemedim’ deyince tahliye edildi” başlığıyla verdi. Bu kez fotoğrafta tahliye edilen kişinin yüzünü gizledi ve adını A.K. olarak verdi. 12 Ocak’ta vermediği ‘DNA tutmadı’ haberini de bu vesileyle kullandı. (Aşağıda Not’u okuyunuz.)

DB Tercüman:
A-
“İŞTE O SAPIK” diye okla gösterdi, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.
C- “Hatadan dönüldü” diye başlık atarak haberi büyük kullandı. Bu kez adını sadece A.K. diye vererek, tahliye edilen zanlının açık fotoğrafını yine kullandı. 12 Ocak’ta vermediği ‘DNA’sı tutmadı’ bilgisini de bugün okurlarına duyurdu. “Hemşire ‘Kesin o saldırdı’ demişti” diyerek kendini temize çıkarmaya çalıştı.

Star:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- (Yavuz hırsız misali, kabahati ve ‘sapık’ tanımlamasını hemşireye attı): “Hemşirenin sapık teşhisi doğru çıkmadı” başlığıyla verdi, bu kez fotoğrafsız ve Abdürrezzak K. diye...
C- “Hemşire teşhis edemedi” başlığıyla verdiği fotoğrafsız haberde, tahliye edilen zanlının adı artık A.K. haline gelmişti.

*

Evet, Ümraniye Sapığı diye bir masum insanın hayatını karartmıştık, üç yıl önceydi. Hâlâ kendine gelemedi, sürünüyor zavallı.

Hiç ders almadık demek ki. Bu sefer de, Okmeydanı Sapığı diye bir başka masum insanı damgaladık. Ama korkmayın, o da kimsesiz bir berduştur. Basına kafa tutup, tazminat filan talep edemez.

Hasılı... helâl olsun bize!


Not: Bu arada POSTA gazetesini tebrik (!) ediyorum. 13 Ocak Perşembe günü “Kararan Hayatlar” diye koskoca bir haber-yorum yaptı. Sol köşede “Ümraniye Sapığı”, sağ köşede “Okmeydanı Sapığı”. Diyordu ki Posta
“Ümraniye Sapığı diye yakalanan B.A.’nın (adını açık açık yazarak yine) sonra suçsuz olduğu anlaşılmıştı. Ancak A. masumiyetine rağmen teşhir edildiği için yıllardır ne iş bulabiliyor, ne evlenebiliyor. Adı ‘sapık’ olarak kaldı... Geçen hafta ise bir vatandaş, hemşireye tecavüz eden ‘Okmeydanı Sapığı’ olarak gösterildi. Bu kişinin DNA’sı hemşirenin üstündeki kana uymadı. Gerçek sapık dışarıda. Zanlının suçu kesinleşmeden teşhiri hayatını mahvediyor.” Evet en azından artık biliyoruz ki Posta, bir daha böyle bir üzücü olay meydana gelirse (inşallah gelmez) “suçu kesinleşmeden” zanlının adını açık açık yazmayacak, fotoğrafını açık açık basmayacak ve adama SAPIK damgası vurmayacak... GÜNEŞ gazetesi de “İkince fiyasko” manşetiyle, Ümraniye’den sonra Okmeydanı’nda yanlış bir insanı tutuklayan polisi eleştiriyordu. Maalesef kaydetmemişim, Güneş bu haberi nasıl verdi!

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!