İlk romanı 173 yıl sonra Türkçe

Güncelleme Tarihi:

İlk romanı 173 yıl sonra Türkçe
Oluşturulma Tarihi: Ocak 06, 2011 10:54

Edebiyat dünyasının en iyileri arasında gösterilen İngiliz yazar Charles Dickens'ın ilk romanı ''Mister Pickwick'in Serüvenleri'' 173 yıl sonra Türkçeye çevrildi.

Haberin Devamı

Edebiyat dünyasının en iyileri arasında gösterilen İngiliz yazar Charles Dickens'ın ilk romanı “Mister Pickwick'in Serüvenleri” 173 yıl sonra Türkçeye çevrildi.

Türk edebiyatseverlerin “David Copperfield”, “Oliver Twist” gibi eserleriyle tanıdığı Dickens, ilk romanı “Mister Pickwick'in Serüvenleri”yle ülkesinde büyük ün ve para kazanmıştı.

1812 yılında doğan Charles Dickens, memur babasının hapse girmesiyle 11 yaşından itibaren çalışmak zorunda kalır. Bir avukatın yanında çalışırken stenografi öğrenen Dickens, 23 yaşında bir gazeteye stenograf olarak girer ve “Boz” takma adıyla skeçler yayımlamaya başlar.

Halk tarafından çok beğenilen skeçleri toplanarak bir kitapta yayımlanan ünlü yazar ve şair, iki yıldır üzerinde çalıştığı “Mister Pickwicks'in Serüvenleri” romanını da yayımlatır. Romanı yazmaya başladığı 1836 yılında yirmi dört yaşında, pek az kimsenin tanıdığı genç bir yazar olan Charles Dickens, bitirdiğinde ise İngiltere'nin en sevilen, en çok okunan roman yazarlarından biri olur.

Haberin Devamı

1870'te şöhretinin zirvesindeyken ölen Dickens'a ün ve paranın kapılarını açan bu romanı, o döneme kadar toplumun üst tabakasından kişileri konu edinen ve olağanüstü ögelere sıkça yer veren roman türlerinden farklıdır.

Mister Pickwick ve 3 arkadaşının yaptıkları bir yolculukta başlarından geçenlerin anlatıldığı roman, çeşitli kişilerin buyruğu altında çeşitli yerler gezen kahramanları konu etmesiyle, kimi edebiyatçılar tarafından “pikaresk roman türü” olarak nitelendirilir.

Pickwick Kulübü'nün kurucusu Samuel Pickwick'le üç arkadaşının sözde bilimsel gözlemlerde bulunmak amacıyla Londra'dan yola çıkarak İngiltere'nin pek çok yerini dolaşması ve pek çok kişiyle tanışmasıyla başlayan roman, bu 4 arkadaşın başlarından geçen türlü olayların anlatılmasıyla devam eder. Romanın sonuna gelindiğinde, köyleri, kentleri, hanları, mahkeme salonları ve insanlarıyla 19. yüzyıl başındaki İngiltere'nin mizah duygusuyla çizilmiş, toplumsal bir tablosu ortaya çıkar.

Romanın onuncu bölümünde, hazırcevap “Sam Weller” karakterinin saf ve idealist Mister Pickwick'in özel uşağı olarak romana dahil edilmesi, eserin eleştirmenler tarafından Cervantes'in “Don Kişot” romanındaki Don Kişot ve Sanço Panza ikilisine benzetilmesine neden olur.

Haberin Devamı

İngiltere'de önce tefrika olarak yayımlanan romanda temel ilgi, ülkenin değişik yöreleri ve oralarda yaşayan insanlar üzerinde toplanır.

Yapı Kredi Yayınları'nın Kazım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisinden çıkan “Mister Pickwick'in Serüvenleri”, Tektaş Ağaoğlu tarafından dilimize çevrildi.

906 sayfadan oluşan eser 65 TL'den satışa sunuldu.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!