Güncelleme Tarihi:
İletişim alanında çalışan veya bu alana meraklı olanlar için Basın Sözlüğü, Radyo Teknikleri ve Türkiye ve Fransa'da Gazeteci Kimliği Sorunu adlı kitaplar hazırlandı.
İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi, iletişim alanında çalışanlara birer el kitabı olacak nitelikte üç kitap çıkardı. Basın Sözlüğü, Radyo Teknikleri ve Türkiye ve Fransa'da Gazeteci Kimliği Sorunu.
Genel Yayın Yönetmenliği'nin Prof. Dr. Suat Gezgin'in yaptığı Basın Sözlüğü, basın alanındaki gereksinimi karşılamaya yönelik yeni ve eski çeşitli terimlerden oluşuyor. 252 sayfalık sözlükte ayrıca bu terimlerin İngilizce, Fransızca ve Almanca karşılıklarının bulunduğu bir de dizin var.
Sözlüğün hazırlanma amacı basın alanına giren yeni terimleri ve halen kullanımda olan eski terimleri gerek basın alanında çalışan gerek bu alana ilgi duyan kişilerin ‘‘doğru’’ kullanımını sağlamak. Sözlükte baskı ve fotoğrafçılık terimlerinin yanı sıra gazetecilerin kendi aralarında kullandıkları sözcüklerden de örnekler var.
RADYO TEKNİKLERİ
Radio France International'in yayınlarından derlenerek dilimize çevirilen Radyo Teknikleri kitabının amacı ise Fransa'daki radyo teknikleri ve radyo ile ilgili diğer temel konuların Türkiye'deki çalışmalara ışık tutmasını sağlayabilmek. Kitap üç bölümden oluşuyor. Birinci bölümde ‘‘Radyo'da haber’’ başlığı altında radyo haberinin özellikleri anlatılıyor. Kitabın amacının radyoda çalışan gazetecilerin uyması gereken etik ilkeleri belirlemek. Kitapta ‘‘Bu ilkeler yalnızca ulusal sınırlar içerisinde değil uluslarası alanda da geçerli olma özelliğini taşımakta. Bu bağlamda, bu çalışmanın radyo haberciliğine yeni bir bakış getirmesi hedeflenmiştir’’ deniliyor. Kitabın ikinci bölümü radyo istasyon yöneticilerine sesleniyor. Amacı radyo yayınlarını ilgilendiren teknik konuları içeren bir el kitabı görevi görmek. Üçüncü bölüm ise radyoda röportaj ve yuvarlak masa toplantısını ele almak.
GAZETECİ KİMLİĞİ
İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi'nin çıkardığı üçüncü kitap ‘‘Türkiye ve Fransa'da Gazeteci Kimliği Sorunu’’ ise bir tez çalışmasından yola çıkılarak hazırlanmış. Güleda Yücedoğan'ın hazırladığı kitapta, çağımızda yaşanılan Basın ve Gazeteci İlişkisi, hukuki ve etik çerçevede ele alınarak bir gazeteci kimliği oluşturulmaya çalışılmış.
Araştırmanın Fransa ile karşılaştırmalı olarak yürütülmesinin amacı ise diğer alanlarda olduğu gibi basın alanında da Fransa ile olan yakın ilişkiler ve İlk Basın Yasası'nın Fransız Basın Yasası'ndan esinlenilerek hazırlanmış olması. Bu nedenle çalışmanın ilk bölümünde Türkiye ve Fransa'da basının gelişimi yürürlükteki yasal metinlere ışık tutmak amacıyla ele alınıyor. İkinci bölümde her iki ülke yasalarının gazeteciye getirdiği yükümlülükler ve bu yükümlülüklerin mesleki kimlik açısından önemi ele alınmış. Üçüncü bölümde ise gazetecinin mesleki kimliğini oluşturmasında bir diğer etmen olan etik değerler, Basın Ahlak İlkeleri ve Basın Meslek İlkeleri ile sınırlandırılmış. Sonuç bölümünde de iki ülke açısından bir gazeteci kimliği saptaması yapılmaya çalışılmış.
Kitaplara sahip olmak isteyenler İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi'ne başvurmak zorunda. Prof. Dr. Suat Gezgin, kitaplardan kar amacı gütmediklerini ancak yeni yayınlar çıkartabilmek amacıyla çok düşük bir ücret alacaklarını belirtiyor.
İstanbul dergisi sekiz yaşında
Üç aylık İstanbul dergisinin 28. sayısı bir yandan da derginin sekizinci yılını müjdeliyor. Çıktığı ilk günden beri kente ilişkin seçilmiş konularıyla kalitesinden ödün vermeyen dergi bu sayısıyla biraz daha kalınlaşarak 144 sayfaya çıktı.
Çağdaş Türk mimarisinin en önemli isimlerinden Sedad Hakkı Eldem'in eskiz defterlerinden seçmelere, notlarına, yazılarına ve tasarımlarına ayrılan ‘‘Düşünceler, Hayaller, Tespitler’’ başlıklı 20 özel sayfayla İstanbul, gerçekten sekizinci yılına yakışır bir sayı hazırlamış.
Dergide yer alan birçok konunun yanı sıra, Gürhan Tümer'in ‘‘Paristanbul’’ yazısı çok keyifli. Tümer bu yazısında İstanbullaşan Paris ve Parisleşen İstanbul'u konu almış ve Eyfel ile Ayasofya'yı, yarattığı düşsel kent Paristanbul'da biraraya getiriyor. Döneme uygun olarak Necdet Sakaoğlu'nun yazısı ise artık İstanbul'da yaşanmayan eski İstanbul ramazanlarına renkliliği, görkemi, manileri, fıkraları ve sofralarıyla, her yıl tekrarlanan Eski Ramazanlar başlıklı yazılardan farklı bir biçimde bakıyor.
İstanbul'un 28. sayısında yer alan Zeynep Kuban imzalı ‘‘Boyacıköy ve Emirgan'da Napoleon İzleri’’, Hasan Kuruyazıcı'nın ‘‘İstanbul'un Unutulmuş Mimarları’’, Melisa Gürpınar'ın ‘‘İstanbul'un Sokak Satıcıları’’ derginin ilgi çeken yazıları.