Güncelleme Tarihi:
Türkiye ulusal Standındaki etkinliklere Türkiye'den Almanya'ya işçi göçünün 50. yılı damgasını vuruyor. Yazar Doğan Hızlan, Gündüz Vassaf, Sevim Ak, Enver Ercan, Metin Celal, Ahmet Cemal ile Behzat Ç. rolüyle büyük ilgi gören sanatçı Erdal Beşikçioğlu da fuarın konukları arasında yer alıyor.
Almanya'nın Frankfurt kentinde dün sabah açılan Kitap Fuarı'na zengin bir proglamla katılan Türkiye standına bu yıl Türkiye'den Almanya'ya işçi göçünün 50. yılı damgasını vuruyor. Türkiye Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü'nün koordinatörlüğünde Türkiye Yayıncılar Birliği, Basın Yayın Birliği, Türkiye Yazarlar Sendikası ve Türkiye Yazarlar Birliği'ni içeren Türkiye Ulusal Standı bu yıl Salon 5.1 C972 reyonunda, çocuk kitapları standı ise 3. salonda kuruldu. Türkiye'den yazar, yayıncı ve çevirmenlerin yanı sıra yeni dış bağlantıları kurmayı amaçlayan 7 telif hakları ajansı Türkiye adına Frankfurt Kitap Fuarı'nda yerini alıyor. Türkiye'den bu sene fuara çocuk kitapları basan yayınevleri ile birlikte 27 yayınevi katılırken standlarda 4500 kitap sergileniyor. Fuar kapsamında Türkiye'den gelen gazeteciler, yazarlar , sanatçılar ve akamisyenlerin katılacağı paneller düyenleniyor.
Fuardaki Türkiye standının ev sahiplerinden Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Prof. Dr. Onur Bilge Kula, Frankfurt Kitap Fuarı dünya yayıncılık piyasasının genel eğilimlerinin belirlendiği bir fuar olduğunu, Bakanlığın fuara katılma konseptinin sivil tolumun çalışmalarını kolaylaştırmak yönünde olduğunu söyledi. Türkiye'nin fuara katılım organizasyonunu üstlenen Ulusal Komite hakkında bilgi veren Kula, fuara katlan kuruluşlar kararlarını bağımsız olarak alıyrlar, komite bu kuruluşlar arasındaki eşgüdümü sağlamakla görevli" diye konuştu.
TÜRK EDEBİYATININ 1000 ESERİ 50 DİLE ÇEVRİLİYOR
Ulusal Komitenin çalışmaları hakında bilgi veren Uluslararası Kitap Fuarları Türkiye Ulusal Komitesi Koordinatörü Ümit Yaşar Gözüm, komitenin Türkiye'deki dışa açılma projesini yürütttüğünü, Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay'ın desteğiyle TEDA projesi kapsamında Türk edebiyatının 1000 klasik ve çağdaş eserinin 50'ye yakın dile çevrildiğini söyledi. Fuarda proje kapsamda çevrilen eserlerin de yeraldığını belirtti.
SADECE YAYIN DEĞİL TÜRKİYE'Yİ TANITIYORUZ'
Fuara katılan İstanbul Ticaret Odası Yönetim Kurulu Üyesi Mehmet Develioğlu ise, yabancı yayınevleri ile Türkiye yayınevleri ararsında bir köprü görevi görmeye çalıştıklarını çünkü Türkiye'de kitap okuma oranlarında da artışın Avrupalı yayıncılar tarafından da takip edildiğini söyledi. İlerleyen yıllarda daha fazla yazar, daha fazla yayınevi ve telif ajansıyla gelmeyi umduklarını ifade eden Develioğlu, "Sadece yayınları değil Türkiye'yi de tanıtıyoruz" dedi.