Ankara Anlaşması

Güncelleme Tarihi:

Ankara Anlaşması
Oluşturulma Tarihi: Aralık 12, 2002 00:00

BAÅžLANGIÇBir yandan,Türkiye CumhurbaÅŸkanı,Öte yandan,Majeste Belçika Kralı,Federal Almanya CumhurbaÅŸkanı,Fransa CumhurbaÅŸkanı,Ä°talya CumhurbaÅŸkanı,Altes Ruayal Lüksemburg Büyük Düşesi,Majeste Hollanda Kraliçesi,ve Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu Konseyi,Türk halkı ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu içinde bir araya gelmiÅŸ halklar arasında gittikçe daha sıkı baÄŸlar kurmaya AZÄ°MLÄ° OLARAK;Türkiye ve Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu'ndaki yaÅŸama ÅŸartlarının, hızlandırılmış bir ekonomi ilerleyiÅŸi ve uyumlu bir alış veriÅŸ geniÅŸlemesi ile devamlı olarak iyileÅŸmesini, böylece Türkiye ekonomisi ile Topluluk üyesi Devletlerin ekonomileri arasındaki arayı azaltmayı saÄŸlamaya KARARLI OLARAK;Türk ekonomisinin kalkınmasının ortaya koyduÄŸu özel sorunları ve belli bir sürede Türkiye'ye bir ekonomik yardım yapılması gerekliliÄŸini GÖZÖNÃœNDE BULUNDURARAK;Türk halkının yaÅŸama seviyesini iyileÅŸtirme çabasına, Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu'nun getireceÄŸi desteÄŸin, ileride Türkiye'nin TopluluÄŸa katılmasını kolaylaÅŸtıracağını KABUL EDEREK;Avrupa Ekonomik TopluluÄŸunu kuran AntlaÅŸma’nın esindiÄŸi ülküyü birlikte izliyerek, barış ve hürriyet güvencesini pekleÅŸtirmeye AZMEDEREK;Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu'nu kuran AntlaÅŸma'nın 238. maddesi uyarınca Türkiye ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu arasında ortaklık yaratan bir anlaÅŸma aktini KARARLAÅžTIRMIÅžLAR ve bunun içinTÃœRKÄ°YE CUMHURBAÅžKANI:DışiÅŸleri Bakanı Bay Feridun Cemal ERKÄ°N'iMAJESTE BELÇİKA KRALI:BaÅŸbakan Yardımcısı ve DışiÅŸleri Bakanı Bay Paul Henri SPAAK'ıFEDERAL ALMANYA CUMHURBAÅžKANIDışiÅŸleri Bakanı Bay Gerhard SCHROEDER'iFRANSA CUMHURBAÅžKANI:DışiÅŸleri Bakanı Bay Maurce COUVE de MURVILLE'iÄ°TALYA CUMHURBAÅžKANI:Hazine Bakanı Bay Emilio COLOUMBO'yuALTES RUAYAL LÃœKSEMBURG BÃœYÃœK DÜŞESÄ°:Hükümet BaÅŸkan Yardımcısı ve DışiÅŸleri Bakanı Bay Eugène SCHAUS'uMAJESTE HOLANDA KRALİÇESÄ°:DışiÅŸleri Bakanı Bay Joseph M. A. H. LUNS'u veAVRUPA EKONOMÄ°K TOPLULUÄžU KONSEYÄ°:Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu Konseyinin ÅŸimdiki BaÅŸkanı ve Hollanda DışiÅŸleri Bakanı Bay Joseph M. A. H. LUNS'utam yetki ile atamışlardır. Adları geçenler, yetki belgelerinin karşılıklı olarak verilmesinden ve bunların usul ve ÅŸekil bakımından uygunluklarının anlaşılmasından sonra, aÅŸağıdaki hükümler üzerinde uyuÅŸmuÅŸlardır;KISIM: IÄ°lkelerMadde - 1.Bu AntlaÅŸma ile Türkiye ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu arasında bir Ortaklık kurulmuÅŸtur.Madde - 2.1. AnlaÅŸma'nın amacı, Türkiye ekonomisinin hızlandırılmış kalkınmasını ve Türk halkının çalıştırılma seviyesinin ve yaÅŸama ÅŸartlarının yükseltilmesini saÄŸlama gereÄŸini tümü ile gözönünde bulundurarak, Taraflar arasındaki ticari ve ekonomik iliÅŸkileri aralıksız ve dengeli olarak güçlendirmeyi teÅŸvik etmektir.2. Yukarıdaki fıkrada belirtilen amaçların gerçekleÅŸtirilmesi için 3, 4 ve 5. maddelerde gösterilen ÅŸartlara ve usullere göre bir gümrük birliÄŸinin gittikçe geliÅŸen ÅŸekilde kurulması öngörülmüştür.3. Ortaklığın:a) Bir hazırlık dönemi,b) Bir geçiÅŸ dönemi,c) Bir son dönemi,vardır.Madde - 3.1. Hazırlık döneminde Türkiye, geçiÅŸ dönemi ve son dönem boyunca kendisine düşecek yükümlülükleri üstlenebilmek için, TopluluÄŸun yardımı ile ekonomisini güçlendirir.Bu hazırlık dönemine ve özellikle TopluluÄŸun yardımına iliÅŸkin uygulama usulleri, AnlaÅŸma'ya ekli Geçici Protokol ile Mali Protokol'de belirtilmiÅŸtir.2. Hazırlık döneminin süresi, Geçici Protokol'de öngörülen usullere uygun uzatma dışında, beÅŸ yıldır.GeçiÅŸ dönemine, Geçici Protokol'ün 1. maddesinde öngörülen ÅŸartlara ve usullere uyularak geçilir.Madde - 4.1. GeçiÅŸ döneminde Akit Taraflar, karşılıklı ve dengeli yükümlülükler esası üzerinden:- Türkiye ile Topluluk arasında bir gümrük birliÄŸinin gittikçe geliÅŸen ÅŸekilde yerleÅŸmesini,- Ortaklığın iyi iÅŸlemesini saÄŸlamak için Türkiye'nin ekonomik politikalarının TopluluÄŸunkilere yaklaÅŸtırılmasını, bunun için de gerekli ortak eylemlerin geliÅŸtirilmesini saÄŸlar.2. Bu dönemin süresi, birlikte öngörülebilecek istisnalar saklı kalmak üzere, on iki yılı geçemez. Bu istisnalar, gümrük birliÄŸinin makûl bir süre içinde kurulup tamamlanmasına engel olamaz.Madde - 5.Son dönem gümrük birliÄŸinin dayanak ve Akit Tarafların ekonomi politikaları arasındaki koordinasyonun güçlendirilmesini gerektirir.Madde - 6.Ortaklık rejiminin uygulanmasını ve gittikçe geliÅŸmesini saÄŸlamak için Akit Taraflar, AnlaÅŸma ile verilen görevlerin sınırları içinde eylemde bulunan bir Ortaklık Konseyi'nde toplanırlar.Madde - 7.Akit Taraflar, bu AnlaÅŸma'dan doÄŸan yükümlülüklerin yerine getirilmesini saÄŸlayıcı her türlü genel ve özel tedbirleri alırlar.Taraflar, AnlaÅŸma hedeflerinin gerçekleÅŸtirilmesini tehlikeye düşürülebilecek her türlü tedbirden sakınırlar.KISIM: IIGeçiÅŸ döneminin uygulanmaya konmasıMadde - 8.4. maddede anılan amaçların gerçekleÅŸmesi için Ortaklık Konseyi, geçiÅŸ döneminin baÅŸlamasından önce ve Geçici Protokolün 1. maddesinde öngörülen usule göre, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın kavradığı ve gözönünde bulundurulması gereken alanlarla, özellikle bu kısımda gözetilenlere mahsus hükümlerin uygulama ÅŸartlarını, usullerini, sıra ve sürelerini yararlı görülecek her türlü korunma kurallarını tespit eder.Madde - 9.Akit Taraflar, AnlaÅŸma'nın uygulanma alanında, 8. maddenin uygulanması ile ilgili olarak ortaya konabilecek özel hükümler saklı kalmak üzere, uyrukluk dolayısıyla uygulanan her türlü ayrımın, TopluluÄŸu kuran AnlaÅŸmanın 7. maddesinde anılan ilke uyarınca yasak olduÄŸunu kabul ederler.BÖLÃœM: 1.Gümrük BirliÄŸiMadde - 10.1. AnlaÅŸma'nın 2. maddesinin 2. fıkrasında öngörülen gümrük birliÄŸi, mal alış veriÅŸlerinin tümünü kavrar2. Gümrük BirliÄŸi- Topluluk üyesi Devletlerle Türkiye arasında, ithalâtta olduÄŸu gibi ihracatta gümrük vergileri ve eÅŸit etkili resimlerin ve miktar kısıtlamalarının, milli üretime, AnlaÅŸmanın hedeflerine aykırı bir koruma saÄŸlamayı gözeten eÅŸit etkili baÅŸka her türlü tedbirin yasaklanmasını- Türkiye'nin üçüncü memleketlerle iliÅŸkilerinde TopluluÄŸun Ortak Gümrük Tarifesi'nin kabulünü ve Toplulukça dış ticaret konusunda uygulanan sair mevzuata yaklaÅŸmayı kapsarBÖLÃœM: 2TarımMadde - 111. Ortaklık rejimi, TopluluÄŸun ortak tarım politikasını gözönünde bulunduran özel usullere göre, tarımı ve tarım ürünleri alış veriÅŸini de kavrar2. Tarım ürününden, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın II. Ekinin konusu olan ve sözü edilen AntlaÅŸma'nın 38. maddesinin 3. fıkrası hükümlerinin uygulanması ile halen tamamlanmış bulunan listede sayılı ürünler anlaşılırBÖLÃœM: 3.Ekonomik nitelikteki sair hükümleMadde - 12Akit Taraflar, aralarında serbest işçi akımını kademeli olarak gerçekleÅŸtirmek için, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın 48, 49 ve 50. maddelerinden esinlenmekte uyuÅŸmuÅŸlardır.Madde - 13.Akit Taraflar, yerleÅŸme serbestliÄŸi kısıtlamalarını aralarında kaldırmak için, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın 52 ilâ 56. (Dahil) maddeleri ile 58. maddesinden esinlenmekte uyuÅŸmuÅŸlardır.Madde - 14.Akit Taraflar, hizmet edimi serbestliÄŸi kısıtlamalarını aralarında kaldırmak için, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın 55, 56 ve 58 ilâ 65. (Dahil) maddelerinden esinlenmekte uyuÅŸmuÅŸlardır.Madde - 15.TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın ulaÅŸtırma ile ilgili hükümlerinin ve bunların uygulanması dolayısıyla giriÅŸilmiÅŸ olan tasarrufların Türkiye'ye teÅŸmili ÅŸartları ve usulleri, Türkiye'nin coÄŸrafya durumu gözönünde bulundurularak düzenlenir.Madde - 16.Akit Taraflar, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın üçüncü büyük bölümünün 1. kısmında yer alan rekabet, vergileme ve mevzuatın yaklaÅŸtırılması ile ilgili hükümlerde anılan ilkelerin, ortaklık iliÅŸkilerinde uygulanması gerektiÄŸini kabul ederler.Madde - 17.AnlaÅŸma'ya Taraf olan her Devlet, ekonomisine, fiyat seviyesi kararlılığı içinde devamlı ve dengeli bir geniÅŸleme saÄŸlarken, genel ödeme bilançosuna denge saÄŸlamak ve parasına olan güveni devam ettirmek için gerekli ekonomi politikasını uygular.Taraf Devlet, bu hedeflere ulaÅŸmak için konjonktür politikası ve özellikle mali politika ve para politikası uygular.Madde - 18.AnlaÅŸma'ya Taraf olan her Devlet, kambiyo kurları konusunda Ortaklık amaçlarının gerçekleÅŸtirilmesini saÄŸlamaya elveriÅŸli bir politika uygular.Madde - 19.Türkiye ve Topluluk üyesi Devletler, AnlaÅŸma'nın uygulanmasında mal, hizmet, sermaye ve kiÅŸi akımının aralarında serbestleÅŸtirildiÄŸi ölçüde, mal, hizmet ve sermaye alış veriÅŸlerine iliÅŸkin ödeme veya transferlerle ücret ve sermaye transferlerinin, alacaklının veya faydalananların ikamet ettikleri memleket parasıyla yapılmasına müsaade ederler.Madde - 20.Akit Taraflar, AnlaÅŸma amaçlarının gerçekleÅŸtirilmesine yarayan Türkiye ile Topluluk üyesi Devletler arasındaki sermaye hareketlerini kolaylaÅŸtırmak için aralarında danışırlar.Akit Taraflar, Topluluk memleketlerinden gelen ve Türk ekonomisinin kalkınmasına yardımı olabilecek sermayelerin Türkiye'de yatırımını teÅŸvik eden her çeÅŸit aracı araÅŸtırmaya çabalarlar.Her üye Devlet ülkesinde ikamet edenler, Türkiye'nin baÅŸka bir üye Devlete veya üçüncü bir memlekete tanıdığı bütün kolaylıklardan, özellikle yabancı sermaye eylemi ile ilgili kambiyo ve vergi konularındaki kolaylıklardan yararlanırlar.Madde - 21.Akit Taraflar, üçüncü memleketlerin ileride TopluluÄŸa katılmaları veya ortak olmaları halleri de dahil olmak üzere, üçüncü memleketler karşısındaki ticaret politikalarının koordinasyonunu ve bu alandaki karşılıklı çıkarlarının korunmasını saÄŸlamaya elveriÅŸli bir danışma usulünü hazırlama konusunda uyuÅŸmuÅŸlardır. KISIM: IIIGenel ve son hükümlerMadde - 22.1. AnlaÅŸma ile belirtilen amaçların gerçekleÅŸtirilmesi için, AnlaÅŸma'nın öngördüğü hallerde Ortaklık Konseyi'nin karar yetkisi vardır. Ä°ki taraftan her biri, verilmiÅŸ kararların yerine getirilmesinin gerektirdiÄŸi tedbirleri almakla yükümlüdür. Ortaklık Konseyi yararlı tavsiyelerde de bulunabilir.2. Ortaklık Konseyi, AnlaÅŸma'nın hedeflerini gözönünde tutarak, ortaklık rejimi sonuçlarını belli aralıklarla inceler. Bununla beraber, hazırlık dönemi boyunca bu incelemeler bir görüş teatisi sınırları içinde kalır.3. GeçiÅŸ döneminin baÅŸlaması ile, ortaklık rejiminin gerçekleÅŸmesi yolunda, AnlaÅŸma amaçlarından birine ulaÅŸmak için, Akit Taraflar'ın bir ortak davranışı gerekli görüldüğü takdirde, AnlaÅŸma bunun için gerekli davranış yetkisini öngörmese bile, Ortaklık Konseyi uygun kararları alır.Madde - 23.Ortaklık Konseyi'ni, bir yandan Türkiye Hükümeti'nden üyeler, öte yandan, Topluluk üyesi Devletler Hükümetleri'nden, Konseyi'nden ve Komisyonu'ndan üyeler meydana getirir.Ortaklık Konseyi üyeleri, İçtüzüğün öngördüğü ÅŸartlarla kendilerini temsil ettirebilirler.Ortaklık Konseyi, kararlarını oy birliÄŸi ile alır.Madde - 24.Ortaklık Konseyi baÅŸkanlığı, altışar aylık süreler için Türkiye ile Topluluk temsilcilerinden biri tarafından, sıra ile yapılır. Ä°lk baÅŸkanlık süresi Ortaklık Konseyi kararı ile kısaltılabilir.Ortaklık Konseyi İçtüzüğünü yapar.Ortaklık Konseyi, görevlerinde kendisine yardım edebilecek her komiteyi ve özellikle AnlaÅŸma'nın iyi yürütülmesi için gerekli iÅŸbirliÄŸi devamlılığını saÄŸlayacak bir komite kurmaya karar verebilir.Ortaklık Konseyi bu komitelerin görev ve yetkilerini belirtir.Madde - 25.1. Her Akit Taraf, AnlaÅŸma'nın uygulama ve yorumu ile ilgili ve Türkiye'yi veya TopluluÄŸu, Topluluk üyesi bir Devleti ilgilendiren her anlaÅŸmazlığı Ortaklık Konseyine getirebilir.2. Ortaklık Konseyi AnlaÅŸmazlığı karar yolu ile çözebilir; keza, anlaÅŸmazlığı Avrupa Toplulukları Adalet Divanı'na ve mevcut herhangi bir baÅŸka yargı merciine götürmeyi kararlaÅŸtırabilir.3. Taraflardan her biri, kararın veya hükmün yerine getirilmesinin gerektirdiÄŸi tedbirleri almakla yükümlüdür.4. AnlaÅŸmazlık, iÅŸbu maddenin 2. fıkrasına göre çözülememiÅŸ ise, Akit Taraflar'ın geçiÅŸ dönemi ve son dönemde baÅŸvurabilecekleri tahkim ve sair yargı usulü yollarını, AnlaÅŸma'nın 8. maddesi uyarınca Ortaklık Konseyi düzenler.Madde - 26.AnlaÅŸma'nın hükümleri, Avrupa Kömür ve Çelik TopluluÄŸu'nun yetki alanına giren maddelere uygulanmaz.Madde - 27.Ortaklık Konseyi, bir yandan Avrupa Parlamenter Asamblesi, TopluluÄŸun Ekonomik ve Sosyal Komitesi ve öteki organları ile, öte yandan, Türkiye Büyük Millet Meclisi ve Türkiye'nin yukarıdaki maddeleri karşılayan organları arasında iÅŸbirliÄŸini ve temasları kolaylaÅŸtırmak için her türlü yararlı tedbiri alır.Bununla beraber, hazırlık dönemi süresince, bu temaslar, yalnız Avrupa Parlamenter Asamblesi ile Türkiye Büyük Millet Meclisi arasındaki iliÅŸkilerle sınırlanır.Madde - 28.AnlaÅŸma'nın iÅŸleyiÅŸi, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'dan doÄŸan yükümlerin tümünün Türkiye'ce üstlenebileceÄŸini gösterdiÄŸinde, Akit Taraflar, Türkiye'nin TopluluÄŸa katılması olanağını incelerler.Madde - 29.1. AnlaÅŸma bir yandan Türkiye Cumhuriyeti ülkesinde, öte yandan Belçika Krallığı, Federal Almanya Cumhuriyeti, Fransa Cumhuriyeti, Ä°talya Cumhuriyeti, Lüksemburg Büyük Dükalığı ve Hollanda Krallığının ülkelerinde uygulanır.2. Genel AnlaÅŸma, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın 227. maddesinin 2. fıkrasının 1. bendinde gözetilenleri karşılayan alanlar bakımından Fransız denizaşırı illerine de uygulanır.AnlaÅŸma'nın baÅŸka alanlarla ilgili hükümlerinin, sözü geçen illerde uygulanma ÅŸartları, Akit Taraflar arasında ileride varılacak anlaÅŸma ile belirlenir.Madde - 30.Akit Taraflarca AnlaÅŸma'ya eklenmesi uygun bulunan protokoller, AnlaÅŸma'nın ayrılmaz parçalarıdıMadde - 31.AnlaÅŸma, imza eden Devletlerin kendi anayasa usullerine uyularak onaylanır; Topluluk yönünden Konseyce, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma hükümleri uyarınca bir karar alınması ve bunun Akit Taraflar'a tebliÄŸi ile, geçerli olarak aktedilmiÅŸ olur.Yukarıdaki fıkrada anılan akdin tasdik ve tebliÄŸ belgeleri Brüksel'de karşılıklı olarak verilir.Madde - 32.AnlaÅŸma, 31. maddede sözü geçen tasdik belgelerinin karşılıklı olarak verilmesi tarihini kovalayan ikinci ayın ilk günü yürürlüğe girer.Madde - 33.Ä°ÅŸbu AnlaÅŸma, her metin eÅŸitlikle geçerli olmak üzere, Türk, Alman, Fransız, Ä°talyan ve Hollanda dilleri ile ikiÅŸer nüsha olarak yazılmıştır.PROTOKOL NO. 1GEÇİCÄ° PROTOKOLAkit Taraflar,Türk ekonomisi için, özellikle hazırlık döneminde, tütün, kuru üzüm, kuru incir ve fındık ihracatının önemine inanarak,Ortaklık AnlaÅŸmasının 3. maddesinde öngörülen Geçici Protokolü tesbit etmek isteÄŸiyle,AÅŸağıdaki hükümler üzerine uyuÅŸmuÅŸlardır:Madde - 1.1. AnlaÅŸma'nın yürürlüğe girmesinden dört yıl sonra, Ortaklık Konseyi, Türkiye'nin ekonomik durumunu gözönünde bulundurarak, AnlaÅŸmanın 4. maddesinde gözetilen geçiÅŸ döneminin gerçekleÅŸme ÅŸartları, usulleri, sıra ve süreleri ile ilgili hükümlerin, bir Katma Protokol ile tespit edip edemeyeceÄŸini inceler.Katma Protokol Akit Taraflar'ca imzalanacak ve her birinde uyulması gereken anayasa usullerinin tamamlanmasından sonra yürürlüğe girecektir.2. BeÅŸinci yılın sonunda Katma Protokol tespit edilememiÅŸ ise, Ortaklık Konseyi'nde kararlaÅŸtırılarak ve 3 yılı geçmeyecek bir süreden sonra 1. fıkrada öngörülen usule yeniden baÅŸvurulur.3. Bu protokol hükümleri, Katma Protokol yürürlüğe girinceye ve en geç onuncu yılın sonuna deÄŸin uygulanır.Bununla beraber, Katma Protokol tespit edilmiÅŸ, fakat onuncu yıl sonunda yürürlüğe girememiÅŸ ise, Geçici Protokol en çok bir yıllık bir süre için uzatılır.Not - 1.9.1971 tarihine kadar geçerli olan iÅŸbu Geçici Protokol yerine, 1.9.1971-31.12.1972 devresinde 7/2905 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ile tasdik edilen Geçici AnlaÅŸma kaim olmuÅŸ ve 1.1.1973 tarihinden itibaren de Katma Protokol yürürlüğe girmiÅŸtir.Katma Protokol dokuzuncu yılın sonunda tespit edilemediÄŸi takdirde, Ortaklık Konseyi, hazırlık döneminin onuncu yılının bitiminden sonra uygulanacak rejimi kararlaÅŸtırır.Madde - 2.Ä°ÅŸbu Protokolün yürürlüğe giriÅŸi ile birlikte Topluluk Ãœyesi Devletler, Türkiye kaynaklı ve Türkiye çıkışlı ithalatları için aÅŸağıdaki yıllık tarife kontenjanlarını açarlar:a) 24.01 - Ham ve mamul olmayan tütün: Tütün döküntülüriBelç. - Lüks. Eko. Birl. 1.250 tonFederal Almanya Cumhuriyeti 6.600 ton Fransa 2.550 ton Ä°talya 1.500 ton Hollanda 600 ton Bu tarife kontenjanlarının sınırı içinde her üye Devlet, Toplulukça 9 Temmuz 1961 tarihinde imzalanan Ortaklık AnlaÅŸması çerçevesinde aynı ürünler ithalatına uyguladığına eÅŸit bir gümrük vergisi uygular.b) 08.04 - Yalnız kuru üzüm (İçinde 15 Kg. veya daha az mal bulunan ambalajlarla)Belç. - Lüks. Eko. Birl. 3.250 tonFederal Almanya Cumhuriyeti 9.750 tonFransa 2.800 tonÄ°talya 7.700 tonHollanda 6.500 ton Bu tarife kontenjanlarının sınırı içinde her üye Devlet, Toplulukça 9 Temmuz 1961 tarihinde imzalanan Ortaklık AnlaÅŸması çerçevesinde aynı ürünler ithalatına uyguladığına eÅŸit bir gümrük vergisi uygular.c) 8.03 - Yalnız kuru incir (İçinde 15 Kg. veya daha az mal bulunan ambalajlarla)Belç. - Lüks. Eko. Birl. 840 tonFederal Almanya Cumhuriyeti 5.000 ton Fransa 7.000 ton Hollanda 160 ton Bu tarife kontenjanları çerçevesinde Topluluk üyesi her Devlet, milli gümrük vergilerinin kuru incir için Ortak Gümrük Tarifesi'nde son yaklaÅŸma anına kadar, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın 14. maddesinin 1. fıkrası anlamındaki esas vergiden, Topluluk üyesi Devletlerin kendi aralarında yaptıkları indirimlerin yarısının düşülmesi ile elde edilene eÅŸit bir gümrük vergisi uygular.Geçici Protokol hükümleri, Topluluk üyesi Devletler milli gümrük vergilerinin kuru incir Ortak Gümrük Tarifesine son yaklaÅŸma anında yürürlükte bulunuyorsa, Topluluk, 3. madde hükümlerini gözönünde bulundurarak, yukarıdaki bent gereÄŸince Türkiye'ye saÄŸlananlara eÅŸit ticari faydaların saklı tutulması için gerekli tarife tedbirlerini alır.d) 08.05 - Dış ve iç kabukları çıkarılmış olanlar da dahil olmak üzere yaÅŸ veya kuru sert kabuklu meyvalar: Yalnız fındıkBelç. - Lüks. Eko. Birl. 540 tonFederal Almanya Cumhuriyeti 14.500 ton Fransa 1.250 ton Hollanda 710 ton Bu tarife kontenjanları çerçevesinde Topluluk Ãœyesi her Devlet %2,5 ad valorem gümrük vergisi uygular.Bunun dışında, Topluluk Ãœyesi Devletler, AnlaÅŸma'nın yürürlüğe girmesi ile birlikte bu ürün için, Topluluk içi gümrük vergilerinin tamamen kaldırılmasını ve Ortak Gümrük Tarifesi'nin tüm olarak uygulanmasını gerçekleÅŸtirirler.Madde - 3.2. maddede gösterilen ürünler için, Topluluk Ãœyesi Devletler milli gümrük vergilerinin Ortak Gümrük Tarifesi'ne son yaklaÅŸmasından itibaren, Topluluk her yıl, Türkiye yararına o tarihte açılmış milli tarife kontenjanlarının tutarına eÅŸit hacimde tarife kontenjanları açar. Bu usul Ortaklık Konseyi'nce ertesi takvim yılı için, 4. madde gereÄŸince alınan kararlara zarar vermeksizin uygulanır.Bununla beraber, fındık bakımından bu usul, ancak Topluluk Ãœyesi Devletler'in milli gümrük vergilerinin öteki üç ürünün tümü ile Ortak Gümrük Tarifesi'ne uyumu anında uygulanır.Madde - 4.AnlaÅŸma'nın yürürlüğe giriÅŸini kovalayan ikinci yıldan baÅŸlayarak, Ortaklık Konseyi 2 ve 3. maddelerde gösterilen tarife kontenjanlarının hacmini artırmayı kararlaÅŸtırabilir. Ortaklık Konseyi'nin aksine kararı olmadıkça, bu artırmalar iktisap edilmiÅŸ olur. Her artırma, ancak ertesi takvim yılından baÅŸlayarak uygulanır.Madde - 5.AnlaÅŸma'nın yürürlüğe giriÅŸi, takvim yılı başına rastlamaz ise, Topluluk Ãœyesi Devletler, AnlaÅŸma'nın yürürlüğe giriÅŸinden, ertesi takvim yılının başına kadar ki süre için, bu sürenin beher ayı hesabıyla, 2. maddede anılan miktarların onikide birini karşılayan hacimde tarife kontenjanları açarlar.Bununla beraber, Ortaklık Konseyi, AnlaÅŸma yürürlüğe girer girmez, sözü geçen ürünler ihracatının mevsimlik niteliÄŸini gözönünde tutarak, yukarıdaki bendin uygulanması ile elde edilen tarife kontenjanları hacimlerinin artırılmasını kararlaÅŸtırabilir.Madde - 6.AnlaÅŸma'nın yürürlüğe girmesinden itibaren üçüncü yılın bitiminde Ortaklık Konseyi, 2. maddede gösterilenlerden baÅŸka ürünlerin Topluluk pazarında sürümünü teÅŸvike elveriÅŸli tedbirleri kararlaÅŸtırabilirMadde - 7.Tütün, fındık veya kuru incir için ortak tarım politikasının uygulanmaya konması ile birlikte, Topluluk, iÅŸbu Protokol gereÄŸince Türkiye'ye saÄŸlananlara eÅŸit ihracat imkanlarını saklı tutmak üzere, bu ortak tarım politikası için öngörülen rejimi gözönünde bulundurarak, gerekebilecek tedbirleri alır.Madde - 8.Ä°ÅŸbu Protokol'ün 2. maddesinde gösterilen ürünler için Toplulukça tarife kontenjanları açılması halinde, bu tarife kontenjanları çerçevesinde uygulanacak gümrük vergileri seviyesi bakımından, Türkiye'ye anlaÅŸmaya taraf olmayan bir memleketten daha az elveriÅŸli bir iÅŸlem yapılamaz.Madde - 9.Türkiye, Topluluk Ãœyesi Devletlerden birine veya bir kaçına tanıdığı en elveriÅŸli iÅŸlemi üye Devletlerin hepsine teÅŸmile gayret eder.Madde - 10.Her Akit Taraf, hazırlık dönemi ile birlikte, yerleÅŸme hakkı, hizmet edimi, ulaÅŸtırma ve rekabetle ilgili her çeÅŸit güçlükleri Ortaklık Konseyi'ne getirebilir. Ortaklık Konseyi gerekirse, bu güçlükleri gidermek için, Akit Taraflar'a her türlü yararlı tavsiyelerde bulunabilir.Madde - 11.Ä°ÅŸbu Protokol AnlaÅŸma'ya eklenmiÅŸtir.PROTOKOL NO. 2MALÄ° PROTOKOLAkit Taraflar,Ortaklık AnlaÅŸması amaçlarının izlenmesini kolaylaÅŸtırmak için Türk ekonomisinin hızlandırılmış bir ÅŸekilde kalkınmasına faydalı olmak KAYGISIYLA,aÅŸağıdaki hükümler üzerinde UYUÅžMUÅžLARDIR:Madde - 1.Türk ekonomisinin verimliliÄŸini artırmaya yardımcı, AnlaÅŸma'nın amaçlarının gerçekleÅŸtirilmesine faydalı olan ve Türk kalkınma planı çerçevesinde yer alan yatırım projeleri için finansman iÅŸlemleri, Türk Devleti ile Türk teÅŸebbüsleri tarafından, Avrupa Yatırımlar Bankası'na sunulabilir. Banka, bunların tabi tutulacağı iÅŸlemden müracaat sahiplerine bilgi verir.Madde - 2.Olumlu bir sonuca baÄŸlanan istemler ödünçler vasıtasıyla finanse edilir. Bu ödünçlerin tutarı 175 milyon hesap birimine eriÅŸebilir ve AnlaÅŸma'nın yürürlüğe giriÅŸini kovalayan beÅŸ yıl içinde baÄŸlanabilir.Madde - 3.Finansman istemleri, Türk teÅŸebbüslerinden geldiÄŸi zaman, ancak Türk Hükümeti'nin oluru ile olumlu sonuca baÄŸlanabilir.Madde - 4.1 - Ödünçler, finansmanına ayrıldıkları projelerin ekonomik özelliklerine göre verilir.2 - Özellikle kârlılığı uzun vadeli veya yazılı yatırımlara iliÅŸkin ödünçler, indirilmiÅŸ faiz haddi, uzatılmış ödeme süresi, ödemesiz dönem gibi özel ÅŸartlar ve gereÄŸi halinde, bu ödünçlerin Türkiye tarafından ödenmesini kolaylaÅŸtırabilecek baÅŸka özel ödeme ÅŸartları ile donatılabilir.3 - Bir ödünç, Türk Devleti'nin dışında bir teÅŸebbüs veya topluluÄŸa verildiÄŸi zaman, Türk Devleti'nin garantisine baÄŸlanır.Madde - 5.1. Banka, bu ödünçlerin verilmesini, ihale veya teklif almalar düzenlenmesine baÄŸlayabilir. Bu ihale veya teklif almalara katılma, Türkiye ve Topluluk Ãœyesi Devletler uyruklu her gerçek veya tüzel kiÅŸiye eÅŸit rekabet ÅŸartları ile açıktır.2. Ödünçler, kabul edilen yatırım projelerinin gerçekleÅŸmesi için gerekli ithalat giderleri kadar iç giderlerin karşılanmasında da kullanılabilir.3. Banka, fonların en rasyonel ÅŸekilde ve AnlaÅŸma hedeflerine uygun olarak kullanılmasını gözetir.Madde - 6.Türkiye, bu ödünçlerden faydalanan borçluların, ödünçlerin ana para ve faizlerinin ödenmesinin gerektirdiÄŸi dövizleri edinmelerine imkan vermekle yükümlüdür.Madde - 7.Bazı projelerin gerçekleÅŸtirilmesi için bu Protokol çerçevesinde yapılacak yardım, özellikle üçüncü devletler, milletlerarası mali kuruluÅŸlar veya Türkiye ya da Topluluk Ãœyesi Devletler kalkınma ve kredi müesseseleri ve resmi makamlarının dahil olacakları finansmanlara katılma ÅŸeklinde olabilir.Madde - 8.AnlaÅŸma'da ve bu Protokol'de gösterilen ÅŸartlarla Türkiye'nin ekonomik ve sosyal kalkınmasına getirilen yardım, Türk Devletininkini tamamlayıcı bir çaba teÅŸkil eder.Madde - 9.Ä°ÅŸbu Protokol AnlaÅŸma'ya eklenmiÅŸtir.SON SENETBir yandan,Türkiye CumhurbaÅŸkanı'nın veÖte yandan,Majeste Belçika Kralının,Federal Almanya CumhurbaÅŸkanı'nın,Fransa CumhurbaÅŸkanı'nın,Ä°talya CumhurbaÅŸkanı'nınAltes Ruayal Lüksemburg Büyük Düşesi'nin,Majeste Hollanda Kraliçesi'ninve Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu Konseyi'ninTürkiye ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu arasında bir Ortaklık yaratan AnlaÅŸma'nın imzası içinAnkara'da 12 Eylül 1963 gününde toplanan tam yetkili temsilcileri aÅŸağıdaki metinleri tespit etmiÅŸlerdir:Türkiye ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu arasında bir Ortaklık yaratan ANLAÅžMA ile aÅŸağıda sayılan protokolleri:Protokol no. 1: Geçici ProtokolProtokol no. 2: Mali ProtokolTam yetkili temsilciler bundan baÅŸka,AÅŸağıda sayılan ve iÅŸbu Senede ekli,1. Geçici Protokol'ün 2. maddesi ile ilgili olarak kuru üzüme iliÅŸkin niyet bildirisini;2. Mali Protokol'ün 2. maddesinde sözü geçen hesap biriminin deÄŸerine iliÅŸkin yorum bildirisini;3. Ortaklık AnlaÅŸmasında geçen "Akit Taraflar" deyiminin yorumu ile ilgili bildiriyi kabul etmiÅŸler;Ve Federal Almanya Cumhuriyeti Hükümeti'nin aÅŸağıda sayılan ve iÅŸbu Senede ekli bulunan bildirilerini not etmiÅŸlerdir:1. Alman uyrukluların tanımı ile ilgili bildiri;2. AnlaÅŸma'nın Berlin'e uygulanmasına iliÅŸkin bildiri.Tam yetkili temsilciler iÅŸbu Senede ekli bildirilerin icabında Türkiye ile Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu arasında bir Ortaklık yaratan AnlaÅŸma ile aynı ÅŸartlarda geçerliklerinin saÄŸlanması için gerekli usullere tabi tutulacağı hususunda uyuÅŸmuÅŸlardır.BUNUN BELGESÄ° OLARAK, aÅŸağıda adları yazılı tam yetkili temsilciler iÅŸbu son Senedin altına imzalarını atmışlardır.Ankara'da 12 Eylül 1963 gününde yapılmıştır.Türkiye CumhurbaÅŸkanı adına:Feridun Cemal ERKÄ°NMajeste Belçika Kralı adına:Paul Henri SPAAKFederal Almanya CumhurbaÅŸkanı adına:Gerhard SCHROEDERFransa CumhurbaÅŸkanı adına:Maurice COVUE de MURVÄ°LLEÄ°talya CumhurbaÅŸkanı adına:Emillo COLOMBOAltes Ruayal Lüksemburg Büyük Düşesi adına:Eugène SCHAUSMajeste Hollanda Kraliçesi adına:Joseph M. A. H. LUNSAvrupa Ekonomik TopluluÄŸu Konseyi adına:Joseph M. A. H. LUNSAvrupa Ekonomik TopluluÄŸu'nu kuran AntlaÅŸma'da gereken usullerin yerine getirildiÄŸinin, özellikle Avrupa Parlamenter Asamblesi'ne danışıldığının Öteki Akit Tarafa bildirilmesinden sonra ancak TopluluÄŸu kesin olarak baÄŸlayacağı ihtiyat kaydı ileGEÇİCÄ° PROTOKOL'ÃœN 2. MADDESÄ° Ä°LE Ä°LGÄ°LÄ° OLARAK KURU ÃœZÃœME Ä°LÄ°ÅžKÄ°N NÄ°YET BÄ°LDÄ°RÄ°SÄ°Topluluk, kuru üzüm için ortak bir pazar örgütü kurmayı tasarlamadığını bildirir.MALÄ° PROTOKOL'ÃœN 2. MADDESÄ°NDE SÖZÃœ GEÇEN HESAP BÄ°RÄ°MÄ°NÄ°N DEÄžERÄ°NE Ä°LÄ°ÅžKÄ°N YORUM BÄ°LDÄ°RÄ°SÄ°Akit Taraflar aÅŸağıdaki hususları bildirirler:1. Mali Protokol'ün 2. maddesinde öngörülen tutarın açıklanmasında kullanılan hesap biriminin deÄŸeri 0.88 867 088 gram saf altındır.2. 1. fıkrada tanımlanan hesap birimi bakımından Topluluk üyesi bir devletin para paritesi, bir hesap biriminin içindeki saf altının ağırlığı ile Milletlerarası Para Fonu'na bu para için bildirilmiÅŸ olan pariteye tekabül eden saf altın ağırlığı arasındaki orandır. BildirilmiÅŸ bir paritesi yoksa veya cari iÅŸlemlerde Para Fonu'nun müsaade ettiÄŸi sınırın dışında pariteden uzaklaÅŸan kur uygulaması varsa, paranın paritesine tekabül eden altın; dolaylı veya dolaysız olarak tamamlanmış ve altına çevrilebilen bir paranın Fon'a bildirilmiÅŸ paritesi esası ile, hesap gününde Ãœye Devlet'e, cari ödemeler için sözü edilen altına çevrilebilir paraya uygulanmakta olan kambiyo rayicine göre hesaplanır.3. Yukarıdaki 1. fıkrada belirtilen hesap birimi Mali Protokol'ün uygulama süresince deÄŸiÅŸmeyecektir. Bununla beraber, uygulama süresinin bitiminden önce Milletlerarası Para Fonu'nca, Statülerinin 7. Kısmının 4. maddesi gereÄŸince bütün paraların seyyanen altına olan paritelerinin aynı oranda deÄŸiÅŸmesi kararlaÅŸtırılırsa, hesap biriminin saf altın ağırlığı bu ayarlamanın ters fonksiyonuna göre deÄŸiÅŸtirilecektir.Topluluk Ãœyesi Devletler'den birinin veya bir kaçının, Milletlerarası Para Fonu'nun yukarıdaki bendde öngörülen kararını uygulamaması halinde hesap biriminin saf altın ağırlığı, Milletlerarası Para Fonu'nca kararlaÅŸtırılmış ayarlamanın ters fonksiyonuna göre deÄŸiÅŸtirilecektir. Ancak, Avrupa Ekonomik TopluluÄŸu Konseyi böylece ortaya çıkan durumu inceleyecek ve Komisyonun önermesi üzerine ve Para Komitesi'nin görüşü alınarak gerekli tedbirleri mevsuf çoÄŸunlukla kararlaÅŸtıracaktır.ORTAKLIK ANLAÅžMASI'NDA GEÇEN "Akit Taraflar"DEYÄ°MÄ°NÄ°N YORUMU Ä°LE Ä°LGÄ°LÄ° BÄ°LDÄ°RÄ°Akit Taraflar, Ortaklık AnlaÅŸması'nın, metinde geçen "Akit Taraflar" deyimine, bir yandan Türkiye Cumhuriyeti, öte yandan, Topluluk ile Ãœye Devletler veya sadece, ya Ãœye Devletler ya da Topluluk anlamı verilmek suretiyle, yorumlanması hususunda anlaÅŸmışlardır. Bu deyime her defasında verilecek anlam, AnlaÅŸmanın bunları karşılayan hükümlerinden çıkarılacaktır. Bazı hallerde "Akit Taraflar" deyimi, TopluluÄŸu kuran AntlaÅŸma'nın geçiÅŸ dönemi süresince Ãœye Devletler, bu dönemin bitiminden sonra Topluluk anlamına gelebilecektir.FEDERAL ALMANYA CUMHURÄ°YETÄ° HÃœKÃœMETÄ°'NÄ°NBÄ°LDÄ°RÄ°LERÄ°1. Alman uyrukluların tanımı ile ilgili bildiri:Federal Almanya Cumhuriyeti Temel Kanunu anlamında bütün Almanlar Federal Almanya Cumhuriyeti uyruÄŸunda sayılır.2. AnlaÅŸma'nın Berlin'e uygulanmasına iliÅŸkin bildiri:Federal Almanya Cumhuriyeti Hükümeti'nce üç aylık bir süre içinde Akit Taraflar'a aksine bir bildiri de bulunmadıkça, Ortaklık AnlaÅŸması Berlin Eyaletine de uygulanır.Â
Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!