Oluşturulma Tarihi: Ekim 13, 2004 00:00
25 AB üyesi, anayasa metni dahil ortak resmi belgelerin değişik dillerdeki baskılarında euro sözcüğünün nasıl yazılacağını tartışmaya başladı.Diplomatik kaynaklardan öğrenildiğine göre, en az dört ülke (Litvanya, Estonya, Macaristan ve Slovenya) AB belgelerinde euronun, kendi dillerinin özellikleri göz önünde bulundurularak yazılmasını talep etti. AB ülkeleri, euronun bütün sözleşme ve belgelerde aynı şekilde yazılması konusunda anlaşmış, Yunanistan'ın kendi alfabesindeki harflerle de yazabileceğine karar vermişti. Ancak birliğe 10 üyenin daha gelmesinin ardından resmi belgelerde euro sözcüğü bazen ulusal dillere uyarlanarak yazılmaya başladı. Yeni üyeler, bunu görünce aynı şeyi AB anayasası için de istedi. Anayasa ay sonunda Roma'da imzalanacak. Bazı üyelerin ileri sürdüğü dil kaygısı, dün Brüksel'de daimi temsilciler tarafından ele alındı. Toplantıda sağlanan uzlaşma, başkentlerin onayına sunuldu. Uzlaşmaya göre, “euro” sözcüğü anayasa metni dahil ortak belgelerde ve parada “euro” olarak yazılacak. Üye ülkeler ise, ulusal belgelerinde “eur” kökünü kullanmak şartıyla yazımı kendi dillerine uyarlayabilecek. Başkentlerden itiraz gelmemesi halinde, uzlaşma üylerce kabul edilmiş sayılacak.Mevcut kullanımda euro Slovenya'da “evro”, Letonya'da “eiro”, Litvanya'da “euras”, Malta'da “ewro” ve Macaristan'da ise “o” harfinin üzerinde bulunan işaretle yazılıyor.
button