İzmir’in kavakları, dökülür yaprakları

Güncelleme Tarihi:

İzmir’in kavakları, dökülür yaprakları
Oluşturulma Tarihi: Eylül 22, 2009 00:00

İZMİR’in “Expo 2015”e aday olmasıyla ilgili performansını izlemiştik. İzmir göz göre göre dünyanın en büyük organizasyonlarından birine ev sahipliği yapma yarışını kaybetmişti. İtalya’nın Milano kenti, bir kaç yıla yaydığı performansı ve yüksek tanıtım gücüyle İzmir’i alt etmişti.

Haberin Devamı

Belli ki İzmir bu yenilgiden ders almadı.


İzmir bu kez, Belçika Senatörü Fatma Pehlivan’ın girişimleriyle Gent’te yapılan “Accenta Flandrse Expo”nun “Onur Konuğu” oldu. Maalesef İzmir burada da kendini gösteremedi. Nazar boncukları, lokumlar ve kentin belediye orkestrasının dışında bir varlık gösteremedi.


Gent muhabirimiz Acar Yavuz, konuyla ilgili yazısına “İzmir’in kavakları, dökülür yaprakları” başlığını attı.


Bakın Acar yazısında ne diyor: “Bu sene İzmir´i tanıtmak için görevlendirilen Büyükşehir Belediyesi´nin fuar alanına getirdiği ya da onay verdiği firmaların nazar boncuklarını, Türk çayını ve kurabiyelerini, düğünlerde sahne alan ve İzmir büyükşehir Belediyesi´ni temsilen gelen orkestrayı gördüğümde, İzmir Belediyesi´nin bu fuara ne kadar ciddi bir şekilde hazırlandığını fark ettim (!) Yani Belçika Güzeli, Türk kızı Zeynep Sever ve Harman dalını oynayan halk oyunları ekibi olmasa, İzmir şehrini görmemize imkan ve ihtimal olamazdı. Bir ara eline halı tutuşturulan lokum ikram edilen Belçika Başbakanı Herman Van Rompuy´a “Harman Dalını” oynatacaklarından korktum. Sanırım İzmir Belediyesi çalışanları Gent şehrine turistik bir ziyaret amacıyla geldiler...”.


***

Haberin Devamı

İzmir galiba hep “ulusal kent” kalmaya mahkum. Expo 2015 tecrübesine rağmen hala “uluslararası” alışkanlıklara sahip olamadı.


Fuarda İzmir Valisi Mustafa Cahit Kıraç ve Büyükşehir Belediye Başkanı Aziz Kocaoğlu’nun açılıştaki konuşmalarını tercüme etmesi için “başı bağlı” bir Türk kızının görevlendirilmesi, İzmir heyetini kızdırdı. İzmir’in fuarda “Onur konuğu” olması için büyük çaba gösteren Belçika’nın Türk kökenli Senatörü Fatma Pehlivanlı ile kentin Belediye Başkan yardımcılığını yürüten Resul Tapmaz’a tepkilerini ileten Kocaoğlu ve Belediye mensupları, bu konuda bir açıklama istediler. Bu durumun “kasti” olup olmadığını sorguladılar. Sanki o kız, bizim vatandaşımız değilmiş, sanki o kız uzaydan gelmiş gibi...


Şirin Bugöl adlı Türk kızı konuşmaları Türkçe’den Flamanca’ya tercüme etti. Heyet fuarı gezerken o da kendilerine eşlik edecekti. Ama bir görevli yaklaştı ve “Sizin işiniz sona erdi. Teşekkür ederiz” dedi. Türk kızı neye uğradığını şaşırdı.


Oldu mu İzmir?...

Haberin Devamı

Uluslararası bir etkinlikte içe dönük bir siyaset olur mu?


Türk kızını böylesine rencide etmek hiç sizi üzmedi mi?


Gent Belediye Başkan yardımcısı Tapmaz, Vali ve Belediye Başkanı’nın yapacakları konuşmanın Türkçe olması nedeniyle, Belediyenin Porotokol işlerine bakan memurların “tercüman” arayışına girdiğini, yabancılar şubesine bir yazı yazılarak bir tercüman talebinde bulunulduğunu belirtti. Tercümanın türbanlı olmasının “tesadüf” olduğunu belirten Tapmaz, “Bir tercümanın, ya da görevlinin başörtülü olması nedeniyle geri çevrilmesi gibi bir durum olamaz. Bu ayrımcılığa girer. Yarın birileri de kara kafalı olmasın, bıyıklı sakallı istemeyiz derler” diyerek durumu açıklamaya çalıştı.

Haberin Devamı

Türkiye’nin en “batılı” kenti görünümündeki İzmir maalesef, “doğulu” alışkanlıklarından kurtulamıyor. Olan bu güzel kente oluyor...

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!