Güncelleme Tarihi:
BERLİNLİ kızkardeşler Selma Wels ve İnci Bürhaniye tarafından Türk-Alman kültür alışverişine katkı sunmak ve karşılıklı önyargıları ortadan kaldırmak amacıyla kısa bir süre önce kurulan Binooki Yayınevi, çağdaş Türk edebiyatının iki önemli ismini Almancaya kazandırdı.
Alman toplumunda Türk kültürünün kalıplaşmış ‘döner kebap’ algısıyla anılmasından ve zengin Türk kültür ve edebiyatının görmezden gelinmesinden duydukları rahatsızlıkla yayınevi kurmaya karar veren işletmeci Selma Wels ve avukat kardeşi İnci Bürhaniye, iki ülke ve toplum arasındaki kültür alışverişini zenginleştirmek için yola çıktıklarını söyledi. Çağdaş Türk edebiyatını Almancaya kazandırmak isteyen kızkardeşler, “Baktık bir kaç çok popüler ismin dışında Türk yazarları Almanca yayınlanmıyor, kimse yapmıyorsa biz yaparız diyerek yola çıktık” dedi.
Artık Türk kültürü ve edebiyatının da Almanya’nın ihmal edilmez bir parçası olduğunu belirten Wels ve Bürhaniye, kalıplaşmış önyargıların aksine, dinamik Türk edebiyatı ve kültürünü gözler önüne sermek istediklerini söyledi. İlk kez Almanca’da Yayınevi, Oğuz Atay’ın ‘Korkuyu Beklerken - Warten auf die Angst’ ve Alper Canigüz’ün ‘Oğullar ve Rencide Ruhlar - Söhne und siechende Seelen’ kitaplarını, usta çevirmenler Recai Hallaç ve Monika Demirel tercümesiyle Almanca olarak yayınlandı. Türkiye’de edebiyat severlerin yakından tanıdığı iki yazarın kitapları, ilk kez Almancaya çevrilmiş oldu. İki kitap, Frankfurt’tan sonra Almanya’nın en önemli kitap fuarı olan, 15- 18 Mart tarihleri arasında yapılacak Leipzig Kitap Fuarı’nda tanıtılacak.
Binooki Yayınevi, önümüzdeki haftalarda Emrah Serbes’in televizyon dizisi de olan bestselleri ‘Behzat Ç.’yi ve Ekim 2012’de de Metin Eloğlu’nun ‘İstanbullu’ kitaplarını Almanca yayınlayacak. Fuar programı hakkında detaylı bilgi www. binooki.com adresinden alınabilir.