Güncelleme Tarihi:
Ferda Fidanın Fransızcaya çevirdiği esere, araştırmacı ve yazar Thierry Zarcone, Ankarayı ilk çağlardan Cumhuriyet dönemine kadar anlatan bir ön söz yazdı. Yazarın geniş bir biyografisi ile meraklılarına Ankara planının da yer aldığı kitap, 204 sayfa ve 18 avrodan kitapçılarda satılıyor.
Roman, Ankara üzerine Fransızca yayımlanan tek roman olma özelliğini taşıyor. Fransa ve Belçikada kitabevi ve Fnac mağazalarında satılan "Ankara", bu hafta sonu Pariste yapılacak Uluslararası Bağımsız Yayıncılar fuarında Editions Turquoise standında da Fransız okuyucularıyla buluşacak.
SIRADA ZEYTİNDAÐI VAR
Merkezi Pariste bulunan Editions Turquoise, daha önce de dört dilde "Atatürk Türkiye, Turquie, Turkey, Turkei 2000", üç dilde 'Nazım Hikmet, Biyografisi ve Şiirleri', ayrıca Türkiyenin AB üyeliğiyle ilgili "La Turquie-est-elle européenne?" kitaplarını yayımladı.
Yayınevi, bu yıl Türk yazarlarını Fransada tanıtmak amacıyla "Ecriturque" adlı seri başlattı. "Ankara" romanı bu serinin ilk kitabı. Gelecek yılın ilk aylarında Falih Rıfkı Atayın unutulmaz romanı "Zeytindağı" kitabı çıkacak. Yayınevi, bunu takiben Yakup Kadri Karaosmanoğlunun, 1920-1922 yıllarında İstanbulun işgalini anlattığı bir diğer önemli eseri "Sodom ve Gomore" yayımlanacak.
Yayınevi, 1930lu yıllarda Nazi zulmünden kaçan çoğu Musevi asıllı Alman profesörlerin konu edildiği ve Türkçeye "Ay Yıldız Altında Sürgün" olarak çevrilen kitabın Fransızcasını da kitapseverlere sunacak.