Arkadaş ortamında muhabbet güzel, her şey güzel ama Türkçe’yi düzgün kullanmak hepsinden daha güzel. Sıkça yapılan birkaç yanlışın altını çizelim ki bir faydamız dokunsun.
Kimimiz kelimeyi yanlış biliyoruz, kimimiz ise telaffuzu yanlış yapıyoruz. Hele ki flört döneminde dikkatsiz davranırsanız, karşı tarafı etkileme şansınızı kaybedersiniz. Yanlışların bir çocuğu çocukluk döneminde başlamıştır ve düzeltmesi bir zaman alabilir.
HERHALDE
Çoğu zaman “heralde” olarak karşıma çıkar. İmla kurallarına dikkat edenler için hayli can sıkıcıdır.“Herhalde” belirsizlik bildirirken “her halde” ise “her durumda, mutlaka, kesinlikle” anlamına gelir. Yani birlikteyken belirsizlik var, ayrıyken kesinlik ve mutluluk. Tıpkı eski ilişkilerim gibi…
DOKÜMAN
Sıklıkla “döküman” olarak karşımıza çıkar. Bu kelimeyi doğru yazan kesinlikle dilimizi düzgün kullanıyordur. “Bu nasıl bir tespit, yiğidim? Seni tanımak istiyorum” da diyebilirsiniz. Kanalıma abone olun, konuşalım.
ORİJİNAL
Taklit olmayan, otantik, alışılagelenden daha değişik, şaşırtıcı nitelikte olan anlamlarına gelir. Ama “orjinal” olarak kesinlikle yazılmaz. Yani orijinali “orjinal” değil “orijinal”dir. Mesajlaşırken “Çok orjinal bir fikir” falan yazmayın yani. Seviye düşmesin.
MUHATAP
Kimine göre “huhatap”, kimine göre “muhattap” olarak bilinir ve söylenir. Tartışmalarda ve kavgalarda sıkça “Muhattabım değilsin” şeklinde söylenir. Aslında kavgada bile söylenmez. Çünkü doğrusu “Muhatabım değilsin” olacaktır.
FARK ETMEK
Bir diğer yanlış ise “farketmek” olarak yazılan ama aslında “fark etmek”tir. Flört döneminde “farketmek” yazanları bu konuda uyararak doğru Türkçe konusunda uyaralım, lütfen. Uyuz bir insan izlenimi verebilirsiniz, söyleyeyim. Ama önemli olan flört mü, doğru Türkçe mi?
İNİSİYATİF
“İnisiyatif”tir o, “insiyatif” olsa duramazsın çünkü. “Karar verme yetkisi” olarak kullanılan kelimedir. Söylemesi daha kolay diye “insiyatif” tercih ediliyor olabilir ama doğrusunu kullanmak gerek.
AFİLİ
Gösterişli ve alımlı anlamına gelir. Sıkça “afilli” olarak kullanılır. Siz de düzgün bir Türkçe ile kullanarak “afili” olabilirsiniz, “afilli” değil.
BİRTAKIM
Birleşik sıfatlardan birisidir. Kimi ve bazı anlamlarına gelir. Yazışmalarda karşımıza “bir takım” olarak çıkar. Bir tane takımdan bahsediyorsak doğru bir kullanımdır. “Birtakım sorunlar yaşıyorum” gibi anlamlarda kullanıyorsak birleşik yazmak gerek. Bu haftalık amme hizmetinin sonuna geldik. Herkese iyi yazışmalar.
Yazan: Gökhun Kavalcı