20 milyon kitap hem de ‘apaçık’

Güncelleme Tarihi:

20 milyon kitap hem de ‘apaçık’
Oluşturulma Tarihi: Ağustos 10, 2011 17:33

Adı ‘Open Library / Açık Kütüphane.’ Siteye son girdiğimizde kayıtlarında tam 20 milyon kitap vardı. Bu yazı yayımlanana kadar birkaç bin daha artacağına kesin gözüyle bakabalirsiniz. Türkçe dahil neredeyse bütün dillerde kitap mevcut. Üstelik öyle üyelik filan da yok, adı üzerinde işte ‘Açık Kütüphane...

Haberin Devamı

BRITISH Library (Britanya Milli Kütüphanesi), deposunda bulunan kitapların 40 milyonunu internet ortamına aktarmak için Google’la çalışıyor. Fransız Devrimi’nden bugüne olan dönemi kapsayan 40 milyon kitap bir süre sonra hizmetinde olacak okuyucunun. Avrupa Dijital kütüphanesi ise 10 milyon dokümanı internete aktardı zaten. Ancak, 20 milyon kitapla hizmete giren Open Library / Açık Kütüphane’ bunların hepsinden daha hızlı çıktı.
Elyazması bile var
Doğrusu bu ya, tamamen tesadüfen bulduk biz de. Bilenler vardır mutlaka, bizim karşımıza ise bir kitap ararken Google’da çıkıverdi. Biraz sağını solunu kurcalayınca da, son derece faydalı bir site olduğu geçiverdi kayıtlara. Sitede, istediğiniz herhangi bir kitabın künyesi ile ilgili hemen her şeyi bulmak mümkün. Nerede basılmış, kaçıncı baskı, nerede yayımlanmış, farklı edisyonları var mı, türünden soruların cevabı, anında karşınızda hemen. Üstelik sadece günümüzün kitapları değil söz konusu olan. Tarihi değeri olan elyazmaları ile bilgilere de aynı siteden ulaşabiliyorsunuz.

Haberin Devamı

/images/100/0x0/55ea7026f018fbb8f87fedd6
İki ayrı Huzur

California Devlet Kütüphanesi tarafından finanse edilen site herkese açık üstelik. Siz de, ‘Bu kitap veya yazar Açık Kütüphane’de neden yok’ diyerek bilgiler girebiliyorsunuz siteye. İşin ilginç tarafı, sadece İngilizce kitaplarla sınırlı değil site. Fransızca, Almanca ve gözlerinize inanamayacaksınız belki ama Türkçe kitaplar da mevcut. Mesela ‘Ahmet Hamdi Tanpınar’ yazdığınızda, üstadın Türkçe’de yayımlanmış ve diğer dillere çevrilmiş bütün kitapları sıralanıyor karşınıza. Buradan da, Huzur’un iki ayrı İngilizce çevirisinin iki ayrı isimle basıldığını öğrenebiliyorsunuz (A Mind at Peace / Inner Peace).
Yayınevi yazınca
Biz söz gelişi Rusça veya Japonca kitap aramadık ancak kuvvetle muhtemel ki o dillerdeki kitaplar da bulunuyor sitede. Yazar ismiyle veya kitap ismiyle araştırma yapmak da mümkün. Yayınevi ismiyle bir şeyler arayınca ise ilginç sürprizlerle karşılaşabiliyorsunuz. Söz gelişi Can Yayınları yazınca karşınıza Can Yücel, Can Kozanoğlu, Can Kıraç ve Eyüp Can birlikte çıkabiliyor. Bir göz atın isterseniz.

Haberle ilgili daha fazlası:

BAKMADAN GEÇME!